Salmos 126
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ACF
1 Lúc Chúa mang các tù nhân trở về Giê-ru-sa-lem,
1 Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 Chúng tôi vui cười sung sướng,
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então se dizia entre os gentios: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 Chúa đã làm những việc lớn lao cho chúng ta,
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.
4 Chúa ôi, xin mang các tù nhân chúng tôi về,
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
5 Kẻ nào vừa trồng vừa khóc,
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 Kẻ vừa gieo giống vừa rơi nước mắt,
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.