Jó 19
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT
1 Gióp liền trả lời:
1 Então Jó falou novamente:
2 “Các anh sẽ làm tổn thương tôi,
2 “Até quando vocês vão me atormentar? Até quando vão me esmagar com suas palavras?
3 Đã mười lần các anh nhục mạ tôi,
3 Dez vezes já me insultaram; deveriam se envergonhar de me tratar tão mal.
4 Nếu quả tôi có phạm tội,
4 Ainda que eu tivesse pecado, seria problema meu, e não de vocês.
5 Nếu các anh muốn chứng tỏ mình tốt hơn tôi,
5 Pensam que são melhores que eu; usam minha humilhação como prova de meu pecado.
6 Thì nên biết rằng CHÚA đã hại tôi,
6 Mas Deus é que foi injusto comigo e me prendeu em sua rede.
7 Tôi kêu lên, ‘Tôi đã bị ức hiếp!’
7 “Clamo: ‘Socorro!’, mas ninguém responde; grito em protesto, mas não há justiça.
8 Thượng Đế đã chận đường để tôi không thể đi qua;
8 Deus fechou meu caminho para eu não passar e cobriu de escuridão minha estrada.
9 Ngài đã tước đoạt danh dự tôi,
9 Despojou-me de minha honra e removeu a coroa de minha cabeça.
10 Ngài đánh tôi ngã tứ phía, cho đến khi tôi qua đời;
10 Destruiu-me por todos os lados, e estou acabado; como se eu fosse uma árvore, arrancou minha esperança pela raiz.
11 Cơn thịnh nộ Ngài cháy phừng cùng tôi,
11 Sua ira arde contra mim; ele me considera seu inimigo.
12 Đạo binh Ngài tập trung lại;
12 Suas tropas avançam e abrem caminhos para me atacar; acampam ao redor de minha tenda.
13 Thượng Đế khiến anh em tôi trở nên thù nghịch tôi,
13 “Meus irmãos se mantêm afastados, meus conhecidos se voltaram contra mim.
14 Thân nhân tôi đã bỏ đi,
14 Minha família se foi, meus amigos chegados me esqueceram.
15 Khách khứa và tớ gái tôi xem tôi như người lạ;
15 Meus hóspedes e criadas me consideram um estranho; para eles, sou como um estrangeiro.
16 Tôi gọi đầy tớ tôi nhưng nó chẳng thèm trả lời,
16 Quando chamo meu servo, ele não vem; tenho de suplicar!
17 Vợ tôi không chịu được hơi thở tôi,
17 Meu hálito enoja minha esposa; sou rejeitado pela própria família.
18 Lũ trẻ nhỏ không thích tôi,
18 Até as crianças me desprezam; quando me levanto para falar, me dão as costas.
19 Các bạn thân tôi ghét tôi;
19 Meus amigos chegados me detestam; aqueles que eu amo se voltaram contra mim.
20 Tôi chỉ còn da bọc xương;
20 Fui reduzido a pele e osso; escapei da morte por um triz.
21 Các bạn ơi, hãy thương xót tôi, tội nghiệp cho tôi,
21 “Tenham misericórdia de mim, meus amigos! Tenham misericórdia, pois a mão de Deus me feriu.
22 Tại sao các bạn rượt đuổi tôi giống như Thượng Đế?
22 Será que também precisam me perseguir, como Deus me persegue? Já não me criticaram o suficiente?
23 Ước gì lời tôi được ghi lại,
23 “Quem dera minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num monumento,
24 Ước gì tiếng nói tôi được ghi bằng bút sắt vào chì,
24 entalhadas com um cinzel de ferro e preenchidas com chumbo, gravadas para sempre na rocha!
25 Tôi biết Đấng Bảo Vệ tôi đang sống,
25 “Quanto a mim, sei que meu Redentor vive e que um dia, por fim, ele se levantará sobre a terra.
26 Dù cho sau khi da tôi tan nát,
26 E, depois que meu corpo tiver se decomposto, ainda assim, em meu corpo,
27 Chính tôi sẽ nhìn thấy Ngài;
27 Eu o verei por mim mesmo, sim, o verei com meus próprios olhos; meu coração muito anseia por esse dia!
28 Nếu các anh nói, ‘Chúng ta sẽ tiếp tục gây bực dọc cho Gióp,
28 “Como vocês se atrevem a me perseguir e dizer: ‘É culpa dele’?
29 thì các anh hãy biết sợ lưỡi gươm.
29 Deveriam temer o castigo, pois sua atitude merece ser punida; então saberão que há juízo”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.