Apocalipse 15

vgr (VGR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 బుజు అష్యంహుయూతె అజేక్‍ మోటు సూచన్‍ స్వర్గంమా దేక్యొతొ. యోసాత్కతొ, హాఃత్‍ తెగుళ్‍ హాత్మా ధర్లీన్‍ఛాతె హాఃత్‍ దూతల్‍. ఆస్‍ ఆకరీను తెగుళ్‍; అనేతి దేవ్ను జంఢాల్‍
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 బుజు ఆగ్తి మలీన్‍ఛాతె స్ఫటికంను ధర్వావ్‍మా మే దేక్యొతొ. యోక్రూరమృగంనబి ఇనూ బొమ్మనాబి ఇనూ నామ్‍ఛాతె సంఖ్యనబీ లొంగకొయింతె ఇనా జీత్యూతెయివ్నె దేవ్ను వీణెలువాలహుయీన్‍, యోస్ఫటికంనూ ధర్వావ్‍కనా ఉబ్రీన్‍ రవనూ దేక్యొతొ.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 ఇవ్నే ప్రభువా,
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 ప్రభూవా, తూ మాత్రమస్‍ పవిత్రుడ్‍,
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 అనపాసల్‍ మె దేఖమా, పరిషుద్ధ్ హుయూతెఢేరను సంబంధంహుయూతె ఆలయమ్‍ స్వర్గంకనా ఖొలాయు.
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 హాఃత్‍ తెగుల్‍నా హాత్మా ధర్లీన్‍ ఛాతె యోహాఃత్‍ దూతల్‍, నిర్మల్‍హుయూతె చంకుకరనుహుయూతె నారనులుంగ్డనా పేర్లిన్‍, ఛాతినుప్పర్‍ ఘేణనూదట్టినా బాందిలేవాలహుయూన్‍ యో మందిరంమతూ బ్హార్‍ ఆయు.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 తెదె యోచార్‍ జాన్వార్‍మా ఏక్‍ జార్వార్‍, పిఢ పిఢిబి జీవతె దేవ్ను చంఢాల్తీహుయూన్‍ ఛాతె యోహాఃత్‍ ఘేణనూ పాత్రల్నా యోహాఃత్‍జనా దూతల్‍నా దిదూ.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 తెదె దేవ్ను మహిమాకంతుబి ఇను కువ్వత్‍కంతుబి ఆయుతె దువ్వొతీ ఆలయంమా భరాయిన్‍ర్హావమా యోహాఃత్‍ దూతల్‍కనా ఛాతె హాఃత్‍ తెగుల్‍ సమాప్తహువతోడి ఆలయంకనా కోన్బి జావనాకోహుయీని.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.