Apocalipse 15
vgr (VGR) vs NTLH
1 బుజు అష్యంహుయూతె అజేక్ మోటు సూచన్ స్వర్గంమా దేక్యొతొ. యోసాత్కతొ, హాఃత్ తెగుళ్ హాత్మా ధర్లీన్ఛాతె హాఃత్ దూతల్. ఆస్ ఆకరీను తెగుళ్; అనేతి దేవ్ను జంఢాల్
1 Depois disso vi no céu outro sinal misterioso, grande e espantoso. Eram sete anjos com sete pragas, que são as últimas, pois são o fim da ira de Deus.
2 బుజు ఆగ్తి మలీన్ఛాతె స్ఫటికంను ధర్వావ్మా మే దేక్యొతొ. యోక్రూరమృగంనబి ఇనూ బొమ్మనాబి ఇనూ నామ్ఛాతె సంఖ్యనబీ లొంగకొయింతె ఇనా జీత్యూతెయివ్నె దేవ్ను వీణెలువాలహుయీన్, యోస్ఫటికంనూ ధర్వావ్కనా ఉబ్రీన్ రవనూ దేక్యొతొ.
2 Então vi o que parecia ser um mar de vidro misturado com fogo. Vi também as pessoas que conseguiram derrotar o monstro e a sua imagem, isto é, o monstro cujo nome é representado por um número . Elas estavam de pé, perto do mar de vidro, e tocavam as harpas que Deus lhes tinha dado.
3 ఇవ్నే ప్రభువా,
3 Cantavam a Canção de Moisés, servo de Deus, e a Canção do Cordeiro. Cantavam assim: “Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, como são grandes e maravilhosas as tuas obras! Rei das nações, como são justos e verdadeiros os teus planos!
4 ప్రభూవా, తూ మాత్రమస్ పవిత్రుడ్,
4 Quem não terá medo de ti, Senhor? Quem não vai querer anunciar a tua Pois só tu és santo. Todas as nações virão e te adorarão porque as tuas obras justas são vistas por todos.”
5 అనపాసల్ మె దేఖమా, పరిషుద్ధ్ హుయూతెఢేరను సంబంధంహుయూతె ఆలయమ్ స్వర్గంకనా ఖొలాయు.
5 Em seguida, vi que se abriu no céu o templo, isto é, a Tenda da Presença de Deus .
6 హాఃత్ తెగుల్నా హాత్మా ధర్లీన్ ఛాతె యోహాఃత్ దూతల్, నిర్మల్హుయూతె చంకుకరనుహుయూతె నారనులుంగ్డనా పేర్లిన్, ఛాతినుప్పర్ ఘేణనూదట్టినా బాందిలేవాలహుయూన్ యో మందిరంమతూ బ్హార్ ఆయు.
6 Os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do Lugar Santo . Estavam vestidos com roupas de linho branco e brilhante e tinham faixas de ouro em volta do peito.
7 తెదె యోచార్ జాన్వార్మా ఏక్ జార్వార్, పిఢ పిఢిబి జీవతె దేవ్ను చంఢాల్తీహుయూన్ ఛాతె యోహాఃత్ ఘేణనూ పాత్రల్నా యోహాఃత్జనా దూతల్నా దిదూ.
7 Então um dos quatro seres vivos deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, aquele que vive para todo o sempre.
8 తెదె దేవ్ను మహిమాకంతుబి ఇను కువ్వత్కంతుబి ఆయుతె దువ్వొతీ ఆలయంమా భరాయిన్ర్హావమా యోహాఃత్ దూతల్కనా ఛాతె హాఃత్ తెగుల్ సమాప్తహువతోడి ఆలయంకనా కోన్బి జావనాకోహుయీని.
8 O templo ficou cheio da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar nele até que chegassem ao fim as sete pragas trazidas pelos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.