Apocalipse 15

vgr (VGR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 బుజు అష్యంహుయూతె అజేక్‍ మోటు సూచన్‍ స్వర్గంమా దేక్యొతొ. యోసాత్కతొ, హాఃత్‍ తెగుళ్‍ హాత్మా ధర్లీన్‍ఛాతె హాఃత్‍ దూతల్‍. ఆస్‍ ఆకరీను తెగుళ్‍; అనేతి దేవ్ను జంఢాల్‍
1 Vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 బుజు ఆగ్తి మలీన్‍ఛాతె స్ఫటికంను ధర్వావ్‍మా మే దేక్యొతొ. యోక్రూరమృగంనబి ఇనూ బొమ్మనాబి ఇనూ నామ్‍ఛాతె సంఖ్యనబీ లొంగకొయింతె ఇనా జీత్యూతెయివ్నె దేవ్ను వీణెలువాలహుయీన్‍, యోస్ఫటికంనూ ధర్వావ్‍కనా ఉబ్రీన్‍ రవనూ దేక్యొతొ.
2 E vi como que um mar de vidro misturado com fogo; e os que tinham vencido a besta e a sua imagem e o número do seu nome estavam em pé junto ao mar de vidro, e tinham harpas de Deus.
3 ఇవ్నే ప్రభువా,
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, ó Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos séculos.
4 ప్రభూవా, తూ మాత్రమస్‍ పవిత్రుడ్‍,
4 Quem não te temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Pois só tu és santo; por isso todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 అనపాసల్‍ మె దేఖమా, పరిషుద్ధ్ హుయూతెఢేరను సంబంధంహుయూతె ఆలయమ్‍ స్వర్గంకనా ఖొలాయు.
5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
6 హాఃత్‍ తెగుల్‍నా హాత్మా ధర్లీన్‍ ఛాతె యోహాఃత్‍ దూతల్‍, నిర్మల్‍హుయూతె చంకుకరనుహుయూతె నారనులుంగ్డనా పేర్లిన్‍, ఛాతినుప్పర్‍ ఘేణనూదట్టినా బాందిలేవాలహుయూన్‍ యో మందిరంమతూ బ్హార్‍ ఆయు.
6 e saíram do santuário os sete anjos que tinham as sete pragas, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos, à altura do peito com cintos de ouro.
7 తెదె యోచార్‍ జాన్వార్‍మా ఏక్‍ జార్వార్‍, పిఢ పిఢిబి జీవతె దేవ్ను చంఢాల్తీహుయూన్‍ ఛాతె యోహాఃత్‍ ఘేణనూ పాత్రల్నా యోహాఃత్‍జనా దూతల్‍నా దిదూ.
7 Um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira do Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 తెదె దేవ్ను మహిమాకంతుబి ఇను కువ్వత్‍కంతుబి ఆయుతె దువ్వొతీ ఆలయంమా భరాయిన్‍ర్హావమా యోహాఃత్‍ దూతల్‍కనా ఛాతె హాఃత్‍ తెగుల్‍ సమాప్తహువతోడి ఆలయంకనా కోన్బి జావనాకోహుయీని.
8 E o santuário se encheu de fumaça pela glória de Deus e pelo seu poder; e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se consumassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.