Jó 41
Versão Católica (VC, 2024) vs NTLH
1 Poderás tu fisgar Leviatã com um anzol, e amarrar-lhe a língua com uma corda?
1 “E, quanto ao monstro Leviatã , será que você pode pescá-lo com um anzol ou amarrar a sua língua com uma corda?
2 Serás capaz de passar um junco em suas ventas, ou de furar-lhe a mandíbula com um gancho?
2 Você é capaz de passar uma corda pelo nariz dele ou furar o seu queixo com um gancho?
3 Ele te fará muitos rogos, e te dirigirá palavras ternas?
3 Será que ele vai pedir que você o solte ou implorar que tenha dó dele?
4 Concluirá ele um pacto contigo, a fim de que faças dele sempre teu escravo?
4 Será que ele vai fazer um trato com você, prometendo trabalhar para você o resto da vida?
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou atá-lo-ás para divertir teus filhos?
5 Será que você vai brincar com ele, como se fosse um passarinho? Você vai amarrá-lo, a fim de servir como um brinquedo para as suas empregadas?
6 Será ele vendido por uma sociedade de pescadores, e dividido entre os negociantes?
6 Será ele vendido por um grupo de pescadores? Será que para isso o cortarão em pedaços?
7 Crivar-lhe-ás a pele de dardos, fincar-lhe-ás um arpão na cabeça?
7 Será que você pode enterrar lanças no seu couro ou fincar arpões de pesca na sua cabeça?
8 Tenta pôr a mão nele, sempre te lembrarás disso, e não recomeçarás.
8 Tente encostar a mão nele, e será uma vez só, pois você nunca mais esquecerá a luta.
9 Tua esperança será lograda, bastaria seu aspecto para te arrasar.
9 Só de olhar para o monstro Leviatã as pessoas perdem toda a coragem e desmaiam de medo.
10 Ninguém é bastante ousado para provocá-lo; quem lhe resistiria face a face?
10 Se alguém o provoca, ele fica furioso. Quem se arriscaria a desafiá-lo?
11 Quem pôde afrontá-lo e sair com vida, debaixo de toda a extensão do céu?
11 Quem pode enfrentá-lo sem sair ferido? Ninguém, no mundo inteiro.
12 Não quero calar {a glória} de seus membros, direi seu vigor incomparável.
12 “Agora vou falar das pernas do Leviatã, do seu tamanho e da sua força sem igual.
13 Quem levantou a dianteira de sua couraça? Quem penetrou na dupla linha de sua dentadura?
13 Quem pode arrancar o couro que o cobre ou furar a sua dupla
14 Quem lhe abriu os dois batentes da goela, em que seus dentes fazem reinar o terror?
14 Quem é capaz de fazê-lo abrir a sua queixada rodeada de dentes terríveis?
15 Sua costa é um aglomerado de escudos, cujas juntas são estreitamente ligadas;
15 As suas costas são cobertas de fileiras de escamas ligadas umas com as outras e duras como pedras.
16 uma toca a outra, o ar não passa por entre elas;
16 Estão coladas tão bem umas nas outras, que nem o ar passa entre elas.
17 uma adere tão bem à outra, que são encaixadas sem se poderem desunir.
17 Estão ligadas entre si e bem-coladas, de modo que ninguém pode separá-las.
18 Seu espirro faz jorrar a luz, seus olhos são como as pálpebras da aurora.
18 Quando o Leviatã espirra, saem faíscas; os seus olhos brilham como o sol ao amanhecer.
19 De sua goela saem chamas, escapam centelhas ardentes.
19 A sua boca lança chamas, e dela saltam faíscas de fogo.
20 De suas ventas sai uma fumaça, como de uma marmita que ferve entre chamas.
20 O seu nariz solta fumaça, como a de galhos que queimam debaixo de uma panela.
21 Seu hálito queima como brasa, a chama jorra de sua goela.
21 O seu sopro acende o fogo, e da sua boca saem chamas.
22 Em seu pescoço reside a força, diante dele salta o espanto.
22 A sua força está no pescoço, e a cara dele mete medo em todo mundo.
23 As barbelas de sua carne são aderentes, esticadas sobre ele, inabaláveis.
23 No seu couro não existe ponto fraco; ele é firme e duro como ferro.
24 Duro como a pedra é seu coração, sólido como a mó fixa de um moinho.
24 O seu coração cruel não tem medo; é duro como uma pedra de moinho.
25 Quando se levanta, tremem as ondas, as vagas do mar se afastam.
25 Quando ele se levanta, até os mais fortes ficam apavorados; o medo os impede de agir.
26 Se uma espada o toca, ela não resiste, nem a lança, nem a azagaia, nem o dardo.
26 Não há espada que consiga feri-lo, nem lança, nem flecha, nem arpão.
27 O ferro para ele é palha; o bronze, pau podre.
27 Para ele, o ferro é como palha, e o bronze, como pau podre.
28 A flecha não o faz fugir, as pedras da funda são palhinhas para ele.
28 As flechas não o fazem fugir. Jogar pedras nele é como jogar capim.
29 O martelo lhe parece um fiapo de palha; ri-se do assobio da azagaia.
29 Bater nele com um porrete é o mesmo que bater com uma torcida de palha; ele zomba dos homens que lhe atiram lanças.
30 Seu ventre é coberto de cacos de vidro pontudos, é uma grade de ferro que se estende sobre a lama.
30 A sua barriga é coberta de cacos pontudos, que reviram a lama como se fossem uma grade de ferro.
31 Faz ferver o abismo como uma panela, faz do mar um queimador de perfumes.
31 Ele agita o mar e o faz ficar como água que ferve na panela, como o óleo fervendo no caldeirão.
32 Deixa atrás de si um sulco brilhante, como se o abismo tivesse cabelos brancos.
32 Ele vai deixando na água um rastro luminoso, como se o mar tivesse uma cabeleira branca.
33 Não há nada igual a ele na terra, pois foi feito para não ter medo de nada;
33 Não há nada neste mundo que se compare com ele, pois foi feito para não ter medo.
34 afronta tudo o que é elevado, é o rei dos mais orgulhosos animais.
34 O Leviatã olha para tudo com desprezo e entre todas as feras orgulhosas ele é rei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.