Gênesis 10

Versão Católica (VC, 2024) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Eis a posteridade dos filhos de Noé: Sem, Cam e Jefet. Estes tiveram filhos depois do dilúvio.
1 Estas, pois, são as gerações dos filhos de Noé: Sem, Cam e Jafé, aos quais nasceram filhos depois do dilúvio.
2 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
2 Os filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
3 Filhos de Gomer: Ascenez, Rifat e Togorma.
3 Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 Filhos de Javã: Elisa e Társis, Cetim e Dodanim.
4 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
5 Destes saíram os povos dispersos nas ilhas das nações, em seus diversos países, cada um segundo sua língua e segundo suas famílias e suas nações.
5 Por estes foram repartidas as ilhas das nações nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, entre as suas nações.
6 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut e Canaã.
6 Os filhos de Cam: Cuche, Mizraim, Pute e Canaã.
7 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabataca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.
7 Os filhos de Cuche: Seba, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá são Sebá e Dedã.
8 Cus gerou Nemrod, que foi o primeiro homem poderoso da terra.
8 Cuche também gerou a Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra.
9 Ele foi um grande caçador diante do Senhor. Donde a expressão: "Como Nemrod, grande caçador diante do Eterno."
9 Ele era poderoso caçador diante do Senhor; pelo que se diz: Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor.
10 Ele estabeleceu o seu reino primeiramente em Babilônia, Arac, Acad e em Calane, na terra de Senaar.
10 O princípio do seu reino foi Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinar.
11 Daí foi para Assur e construiu Nínive, Recobot-Ir, Cale
11 Desta mesma terra saiu ele para a Assíria e edificou Nínive, Reobote-Ir, Calá,
12 e Resem, a grande cidade entre Nínive e Cale.
12 e Résem entre Nínive e Calá {esta é a grande cidade}.
13 Mesraim gerou os ludim, os anamim, os laabim, os neftuim,
13 Mizraim gerou a Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,
14 os fetrusim, os casluim e os caftorim, donde saíram os filisteus.
14 Patrusim, Casluim {donde saíram os filisteus} e Caftorim.
15 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
15 Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, e Hete,
16 assim como os jebuseus, os amorreus, os gergeseus,
16 e ao jebuseu, o amorreu, o girgaseu,
17 os heveus, os araceus, os sineus,
17 o heveu, o arqueu, o sineu,
18 os aradeus, os samareus e os hamateus. Em seguida, as famílias dos cananeus se dispersaram,
18 o arvadeu, o zemareu e o hamateu. Depois se espalharam as famílias dos cananeus.
19 e o território dos cananeus era desde Sidon, na direção de Gerara, até Gaza; e na direção de Sodoma, Gomorra, Adama e Seboim, até Lesa.
19 Foi o termo dos cananeus desde Sidom, em direção a Gerar, até Gaza; e daí em direção a Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, até Lasa.
20 Estes são os filhos de Cam segundo suas famílias, suas línguas, em seus diversos países e suas nações.
20 São esses os filhos de Cam segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
21 Nasceram também filhos a Sem, pai de todos os filhos de Heber, e irmão mais velho de Jafet.
21 A Sem, que foi o pai de todos os filhos de Eber e irmão mais velho de Jafé, a ele também nasceram filhos.
22 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud e Arão.
22 Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arão.
23 Filhos de Arão: Us, Hul, Geter e Mes.
23 Os filhos de Arão: Uz, Hul, Geter e Más.
24 Arfaxad gerou Salé, Salé gerou Heber.
24 Arfaxade gerou a Selá; e Selá gerou a Eber.
25 Heber teve dois filhos: um se chamava Faleg, porque no seu tempo a terra foi dividida, e o outro se chamava Jetã.
25 A Eber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porque nos seus dias foi dividida a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.
26 Jetã gerou Elmodad, Salef, Asarmot, Jaré,
26 Joctã gerou a Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
27 Adurão, Uzal, Decla,
27 Hadorão, Usal, Dicla,
28 Ebal, Abimael, Saba,
28 Obal, Abimael, Sebá,
29 Ofir, Hevila e Jobab. Estes são os filhos de Jetã.
29 Ofir, Havilá e Jobabe: todos esses foram filhos de Joctã.
30 A terra que eles habitavam se estendia desde Mesa, na direção de Sefar, até a montanha do Oriente.
30 E foi a sua habitação desde Messa até Sefar, montanha do oriente.
31 Estes são os filhos de Sem, segundo suas famílias, segundo suas línguas, em seus diversos países e suas nações.
31 Esses são os filhos de Sem segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, segundo as suas nações.
32 Tais são as famílias dos filhos de Noé, segundo suas gerações e suas nações. É dele que descendem as nações que se espalharam sobre a terra depois do dilúvio.
32 Essas são as famílias dos filhos de Noé segundo as suas gerações, em suas nações; e delas foram disseminadas as nações na terra depois do dilúvio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.