Salmos 50
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NAA
1 Ein Gesang Assaph's. Gott, Gott Jehova redete, er rief der Erde, vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2 Von Zion, der vollendet schönen, glänzte Gott.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Unser Gott kommt, und schweigt nicht; Feuer verzehrt vor ihm her, und rings um ihn stürmt es sehr.
3 O nosso Deus vem e não guarda silêncio. À frente dele vem um fogo devorador, e ao seu redor ruge grande tormenta.
4 Er ruft dem Himmel zu von oben, und der Erde, zu richten sein Volk:
4 Ele intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Versammelt mir meine Frommen, die meinen Bund geschlossen unter Opfer.
5 Ele diz: “Congreguem os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.”
6 Und die Himmel verkündigten seine Gerechtigkeit; denn Gott ist Richter. Sela.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Höre mein Volk, ich will reden; Israel! ich will dich ermahnen, Gott, dein Gott bin ich!
7 “Escute, meu povo, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Nicht wegen deiner Opfer tadle ich dich; sind ja deine Brandopfer vor mir beständig.
8 Não o repreendo pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que você continuamente me oferece.
9 Aber nicht aus deinem Hause nehme ich den Stier, noch aus deinen Hürden die Widder;
9 Não aceitarei novilhos da sua casa, nem bodes dos seus apriscos.
10 denn mir gehören alle Thiere des Waldes, das Vieh auf den Bergen zu Tausenden.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e o gado aos milhares sobre as montanhas.
11 Ich kenne alle Vögel auf den Bergen; und das Wild des Feldes, mir gehört es zu.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”
12 Hätte ich Hunger, dir hätte ich es nicht zu sagen, denn mir gehört der Erdkreis, und was ihn füllt.
12 “Se eu tivesse fome, não teria necessidade de dizê-lo a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Esse ich denn Fleisch der Stiere, und trinke ich Blut der Widder?
13 Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Opfere Gott Dank, und halte dem Höchsten deine Gelübde!
14 Ofereça a Deus sacrifício de ações de graças e cumpra os seus votos para com o Altíssimo.
15 Und rufe mich an am Tage der Noth; ich will dich retten, und du sollst mich preisen.
15 Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.”
16 Zu dem Bösen aber spricht Gott: Wie kannst du reden von meinen Satzungen? und führest meinen Bund in deinem Munde,
16 Mas ao ímpio Deus diz: “De que lhe serve repetir os meus preceitos e ter nos lábios a minha aliança,
17 da du doch Zucht hassest, und meine Worte hinter dich wirfst?
17 se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?
18 Wenn du einen Dieb siehst, so machst du Freundschaft mit ihm; und mit den Ehebrechern hast du Gemeinschaft.
18 Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.
19 Deinen Mund lässest du frei zum Bösen, und deine Zunge spinnt Trug.
19 Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
20 Setzest du dich, so redest du gegen deinen Bruder; gegen den Sohn deiner Mutter sprichst du Verleumdung.
20 Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.
21 Dieß thust du; und schwieg ich, so wähntest du, ich sey wie du; ich werde dich züchtigen, und dir's vor Augen legen.
21 Você tem feito essas coisas, e eu me calei; você pensava que eu era igual a você; mas agora eu o repreenderei e porei tudo à sua vista.”
22 Merket doch hierauf, ihr Gottvergessenen! damit ich nicht zerreiße, und zwar rettungslos.
22 “Considerem, pois, nisto, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem haver quem os livre.
23 Wer Dank opfert, mich ehret, der hat auch Acht auf den Weg; den werde ich sehen lassen das Heil Gottes.
23 Aquele que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, farei com que veja a salvação de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.