Salmos 126
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs NAA
1 Stufenlied. Als Jehova das Rückkehren Zions herstellte, waren wir wie Träumende.
1 Quando o Senhor restaurou a sorte de Sião, ficamos como quem sonha.
2 Da war voll Lachens unser Mund, und unsere Zunge voll Jubels. da sprach man unter den Völkern: Großes hat Jehova gethan an diesen!
2 Então a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de júbilo. Então entre as nações se dizia: “Grandes coisas o tem feito por eles.”
3 Großes hat Jehova gethan an uns, wir sind froh!
3 De fato, grandes coisas o por isso, estamos alegres.
4 Führe zurück, Jehova! unsere Gefangenen, gleich Bächen im Mittagslande!
4 Restaura, Senhor , a nossa sorte, como as torrentes no Neguebe.
5 Die mit Thränen säeten, werden mit Jubel ernten.
5 Os que com lágrimas semeiam com júbilo ceifarão.
6 Er geht und geht, und weinend übernimmt er das Samenstreuen; er kommt, kommt wieder, und trägt mit Jubel seine Garben.
6 Quem sai andando e chorando, enquanto semeia, voltará com júbilo, trazendo os seus feixes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.