Provérbios 5
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs ARA
1 Mein Sohn! merke auf meine Weisheit, zu meiner Klugheit neige dein Ohr!
1 Filho meu, atende a minha sabedoria; à minha inteligência inclina os ouvidos
2 Damit du Besonnenheit behältst, und Vorsicht deine Lippen bewahren.
2 para que conserves a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento;
3 Zwar träufeln Honigsüßes die Lippen des fremden Weibes; und geschmeidiger als Oel ist ihre Kehle;
3 porque os lábios da mulher adúltera destilam favos de mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 aber zuletzt ist es bitter wie Wermuth, scharf wie ein zweischneidiges Schwert.
4 mas o fim dela é amargoso como o absinto, agudo, como a espada de dois gumes.
5 Ihre Füße steigen in den Tod hinab; die Unterwelt fasset ihre Schritte.
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 Den Weg des Lebens beobachtet sie nicht; ausschweifend ist ihre Bahn geworden, ohne es zu achten.
6 Ela não pondera a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 Wohlan denn, ihr Kinder! höret mich; und weichet nicht von den Aussprüchen meines Mundes!
7 Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e não te desvies das palavras da minha boca.
8 Halte von ihr ferne deinen Weg, und nahe dich nicht der Tür ihres Hauses!
8 Afasta o teu caminho da mulher adúltera e não te aproximes da porta da sua casa;
9 Daß du nicht Andern vergeudest deine Blüthenzeit, und deine Jahre dem Grausamen;
9 para que não dês a outrem a tua honra, nem os teus anos, a cruéis;
10 daß Fremde sich nicht sättigen von deiner Habe, noch gelange dein sauer Erworbenes in das Haus eines Andern.
10 para que dos teus bens não se fartem os estranhos, e o fruto do teu trabalho não entre em casa alheia;
11 Und du zuletzt ächzen müßtest, wenn Leib und Fleisch an dir verzehrt sind;
11 e gemas no fim de tua vida, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 und sprächest: O warum hassete ich die Zucht? warum verachtete mein Herz die Warnung?
12 e digas: Como aborreci o ensino! E desprezou o meu coração a disciplina!
13 Warum hörte ich nicht auf die Stimme meiner Lehrer; und neigte nicht mein Ohr denen zu, die mich unterwiesen?
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem a meus mestres inclinei os ouvidos!
14 Wie wenig fehlte, daß ich in alles Verderben gestürzt wäre vor der Gemeinde und der Volksversammlung!
14 Quase que me achei em todo mal que sucedeu no meio da assembleia e da congregação.
15 Trinke Wasser aus eigener Grube, und was entquillt mitten aus eigenem Brunnen!
15 Bebe a água da tua própria cisterna e das correntes do teu poço.
16 es möchten ausfließen deine Quellen aus dem Hause, auf die Gassen deine Wasserbäche.
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e, pelas praças, os ribeiros de águas?
17 Behalte sie für dich, für dich allein, und für keinen Fremden mit dir!
17 Sejam para ti somente e não para os estranhos contigo.
18 Deine Quelle sey gesegnet; und freue dich des Weibes deiner Jugend!
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 Sie ist eine liebliche Hindinn, eine schöne Gemse; ihre Brust berausche dich allezeit, in ihrer Liebe taumele immerhin!
19 corça de amores e gazela graciosa. Saciem-te os seus seios em todo o tempo; e embriaga-te sempre com as suas carícias.
20 Und warum wolltest du, mein Sohn! herumtaumeln um eine Fremde; und umarmen den Busen einer andern?
20 Por que, filho meu, andarias cego pela estranha e abraçarias o peito de outra?
21 Fürwahr! vor den Augen Jehova's stehen die Wege eines jeden; er beobachtet genau seinen Wandel.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele considera todas as suas veredas.
22 Die eigene Bosheit fängt den Bösen; und in den Stricken seiner Sünden wird er ergriffen.
22 Quanto ao perverso, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Er wird sterben in der Zuchtlosigkeit, und in der Menge seiner Thorheiten niedertaumeln.
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pela sua muita loucura, perdido, cambaleia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.