Provérbios 5
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs ACF
1 Mein Sohn! merke auf meine Weisheit, zu meiner Klugheit neige dein Ohr!
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha inteligência inclina o teu ouvido;
2 Damit du Besonnenheit behältst, und Vorsicht deine Lippen bewahren.
2 Para que guardes os meus conselhos e os teus lábios observem o conhecimento.
3 Zwar träufeln Honigsüßes die Lippen des fremden Weibes; und geschmeidiger als Oel ist ihre Kehle;
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais suave do que o azeite.
4 aber zuletzt ist es bitter wie Wermuth, scharf wie ein zweischneidiges Schwert.
4 Mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Ihre Füße steigen in den Tod hinab; die Unterwelt fasset ihre Schritte.
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos estão impregnados do inferno.
6 Den Weg des Lebens beobachtet sie nicht; ausschweifend ist ihre Bahn geworden, ohne es zu achten.
6 Para que não ponderes os caminhos da vida, as suas andanças são errantes: jamais os conhecerás.
7 Wohlan denn, ihr Kinder! höret mich; und weichet nicht von den Aussprüchen meines Mundes!
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Halte von ihr ferne deinen Weg, und nahe dich nicht der Tür ihres Hauses!
8 Longe dela seja o teu caminho, e não te chegues à porta da sua casa;
9 Daß du nicht Andern vergeudest deine Blüthenzeit, und deine Jahre dem Grausamen;
9 Para que não dês a outrem a tua honra, e não entregues a cruéis os teus anos de vida;
10 daß Fremde sich nicht sättigen von deiner Habe, noch gelange dein sauer Erworbenes in das Haus eines Andern.
10 Para que não farte a estranhos o teu esforço, e todo o fruto do teu trabalho vá parar em casa alheia;
11 Und du zuletzt ächzen müßtest, wenn Leib und Fleisch an dir verzehrt sind;
11 E no fim venhas a gemer, no consumir-se da tua carne e do teu corpo.
12 und sprächest: O warum hassete ich die Zucht? warum verachtete mein Herz die Warnung?
12 E então digas: Como odiei a correção! e o meu coração desprezou a repreensão!
13 Warum hörte ich nicht auf die Stimme meiner Lehrer; und neigte nicht mein Ohr denen zu, die mich unterwiesen?
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Wie wenig fehlte, daß ich in alles Verderben gestürzt wäre vor der Gemeinde und der Volksversammlung!
14 No meio da congregação e da assembléia foi que eu me achei em quase todo o mal.
15 Trinke Wasser aus eigener Grube, und was entquillt mitten aus eigenem Brunnen!
15 Bebe água da tua fonte, e das correntes do teu poço.
16 es möchten ausfließen deine Quellen aus dem Hause, auf die Gassen deine Wasserbäche.
16 Derramar-se-iam as tuas fontes por fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Behalte sie für dich, für dich allein, und für keinen Fremden mit dir!
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos contigo.
18 Deine Quelle sey gesegnet; und freue dich des Weibes deiner Jugend!
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade.
19 Sie ist eine liebliche Hindinn, eine schöne Gemse; ihre Brust berausche dich allezeit, in ihrer Liebe taumele immerhin!
19 Como cerva amorosa, e gazela graciosa, os seus seios te saciem todo o tempo; e pelo seu amor sejas atraído perpetuamente.
20 Und warum wolltest du, mein Sohn! herumtaumeln um eine Fremde; und umarmen den Busen einer andern?
20 E porque, filho meu, te deixarias atrair por outra mulher, e te abraçarias ao peito de uma estranha?
21 Fürwahr! vor den Augen Jehova's stehen die Wege eines jeden; er beobachtet genau seinen Wandel.
21 Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele pesa todas as suas veredas.
22 Die eigene Bosheit fängt den Bösen; und in den Stricken seiner Sünden wird er ergriffen.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniqüidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Er wird sterben in der Zuchtlosigkeit, und in der Menge seiner Thorheiten niedertaumeln.
23 Ele morrerá, porque desavisadamente andou, e pelo excesso da sua loucura se perderá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.