Jó 35
Leander van Ess, rev.2 (VANESS) vs ARIB
1 Und Elihu hob an, und sprach:
1 Disse mais Eliú:
2 Hältst du das schon für Rechtsentscheidung, wenn du sprichst: "Ich bin gerecht vor Gott!"
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 Sprichst du: "Was nützt es dir? Was gewinne ich mehr, als wenn ich sündigte?"
3 Porque dizes: Que me aproveita? Que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado?
4 So will ich dir Antwort geben, und deinen Freunden mit dir.
4 Eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Schaue den Himmel und siehe! blicke zu den Wolken, höher sind sie, als du!
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu.
6 Wenn du sündigest, was kannst du ihm thun? Und sind deiner Vergehungen noch so viele, was kannst du ihm machen?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso?
7 Bist du gerecht, was kannst du ihm geben? Oder was kann er aus deiner Hand empfangen?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
8 Menschen deines Gleichen schadet deine Bosheit; dem Menschensohne nutzet deine Gerechtigkeit.
8 A tua impiedade poderia fazer mal a outro tal como tu; e a tua justiça poderia aproveitar a um filho do homem.
9 Wegen mancherlei Bedrückungen schreiet man; klagt über die Gewaltthat der Großen.
9 Por causa da multidão das opressões os homens clamam; clamam por socorro por causa do braço dos poderosos.
10 Aber Keiner spricht: "Wo ist Gott mein Schöpfer? der Lobgesänge verleihet in der Nacht;
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus meu Criador, que inspira canções durante a noite;
11 der uns Verstand gab vor den Thieren der Erde; und uns Weisheit gab vor den Vögeln des Himmels."
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves do céu?
12 Da schreien sie, doch antwortet er nicht, wegen des Uebermuths des Bösen.
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância os maus.
13 Freilich umsonst! - Gott hört nicht; und der Allmächtige schauet nicht darauf.
13 Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso.
14 Auch wenn du sprichst: "Du siehest ihn nicht;" so ist schon Gericht vor ihm, warte nur auf ihn!
14 Quanto menos quando tu dizes que não o vês. A causa está perante ele; por isso espera nele.
15 Und wenn sogleich nicht straft sein Zorn; soll er darum nicht merken auf den Frevel gar sehr?
15 Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera ele a arrogância,
16 Ja, Hiob öffnet eitel den Mund; ohne Einsicht schwätzt er der Worte viel.
16 por isso abre Jó em vão a sua boca, e sem conhecimento multiplica palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.