Salmos 45
Updated Bible Version (UPDV) vs NVT
1 For the Chief Musician; set to Shoshannim. [A Psalm] of the sons of Korah. Maschil. A Song of loves. My heart overflows with a goodly matter; I speak the things which I have made concerning the king: My tongue is the pen of a ready writer.
1 Lindas palavras comovem meu coração; recitarei um belo poema a respeito do rei, pois minha língua é como a pena de um habilidoso escritor.
2 You are fairer than the sons of man; Grace is poured into your lips: Therefore God has blessed you forever.
2 Tu és o mais belo de todos; palavras graciosas fluem de teus lábios. Sim, Deus te abençoou para sempre.
3 Gird your sword on your thigh, O mighty one, Your glory and your majesty.
3 Põe tua espada à cintura, ó poderoso guerreiro; tu és glorioso e majestoso!
4 And in your majesty ride on prosperously, Because of truth and meekness [and] righteousness: And your right hand will teach you awesome things.
4 Em tua majestade, cavalga para a vitória e defende a verdade, a humildade e a justiça; avança e realiza feitos notáveis.
5 Your arrows are sharp; The peoples fall under you; [They are] in the heart of the king's enemies.
5 Tuas flechas são agudas e atravessam o coração de teus inimigos; as nações caem a teus pés.
6 Your throne, O God, is forever and ever: A scepter of equity is the scepter of your kingdom.
6 Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
7 You have loved righteousness, and hated wickedness: Therefore God, your God, has anointed you With the oil of gladness above your peers.
7 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria mais que sobre qualquer outro.
8 All your garments [smell of] myrrh, and aloes, [and] cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
8 Mirra, aloés e cássia perfumam tuas roupas; em palácios de marfim, instrumentos de cordas te alegram.
9 Kings' daughters are among your honorable women: At your right hand stands the queen in gold of Ophir.
9 Entre as mulheres de tua corte há filhas de reis; à tua direita, está a rainha, usando joias de ouro puro de Ofir.
10 Listen, O daughter, and consider, and incline your ear; Forget also your own people, and your father's house:
10 Ouça, ó filha de rei; leve a sério o que digo. Esqueça seu povo e sua família,
11 So will the king desire your beauty; For he is your lord; and you will reverence him.
11 pois o rei, seu marido, se encanta com sua beleza; honre-o, pois ele é seu senhor.
12 And the daughter of Tyre [will be there] with a gift; The rich among the people will entreat your favor.
12 A cidade de Tiro a cobrirá de presentes, os ricos suplicarão por seu favor.
13 The king's daughter inside [the palace] is all glorious: Her clothing is inwrought with gold.
13 A princesa é uma linda noiva, belíssima em seu vestido dourado.
14 She will be led to the king in embroidered work: The virgins her companions that follow her will be brought to you.
14 Em suas roupas bordadas, é levada até o rei, acompanhada de suas damas de honra.
15 With gladness and rejoicing they will be led: They will enter into the king's palace.
15 Formam um grupo alegre e festivo que entra no palácio real.
16 Instead of your fathers will be your sons, Whom you will make princes in all the earth.
16 Teus filhos serão reis, como o pai deles; tu os farás governantes de muitas terras.
17 I will make your name to be remembered in all generations: Therefore will the peoples give you thanks forever and ever.
17 Eu darei honra ao teu nome por todas as gerações; por isso, as nações te louvarão para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.