Salmos 22
Updated Bible Version (UPDV) vs VC
1 For the Chief Musician; set to Aijeleth hash-Shahar. A Psalm of David. My God, my God, why have you forsaken me? [Why are you so] far from helping me, [and from] the words of my groaning?
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A corça da aurora. Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonastes? E permaneceis longe de minhas súplicas e de meus gemidos?
2 O my God, I cry in the daytime, but you don't answer; And in the night season, and am not silent.
2 Meu Deus, clamo de dia e não me respondeis; imploro de noite e não me atendeis.
3 But you are holy, O you who inhabit the praises of Israel.
3 Entretanto, vós habitais em vosso santuário, vós que sois a glória de Israel.
4 Our fathers trusted in you: They trusted, and you delivered them.
4 Nossos pais puseram sua confiança em vós, esperaram em vós e os livrastes.
5 They cried to you, and were delivered: They trusted in you, and were not put to shame.
5 A vós clamaram e foram salvos; confiaram em vós e não foram confundidos.
6 But I am a worm, and not a man; A reproach of man, and despised of the people.
6 Eu, porém, sou um verme, não sou homem, o opróbrio de todos e a abjeção da plebe.
7 All those who see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, [saying],
7 Todos os que me vêem zombam de mim; dizem, meneando a cabeça:
8 Commit [yourself] to Yahweh; Let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delights in him.
8 Esperou no Senhor, pois que ele o livre, que o salve, se o ama.
9 But you are he who took me out of the womb; You made me trust [when I was] on my mother's breasts.
9 Sim, fostes vós que me tirastes das entranhas de minha mãe e, seguro, me fizestes repousar em seu seio.
10 I was cast on you from the womb; You are my God since my mother bore me.
10 Eu vos fui entregue desde o meu nascer, desde o ventre de minha mãe vós sois o meu Deus.
11 Don't be far from me; for trouble is near; For there is none to help.
11 Não fiqueis longe de mim, pois estou atribulado; vinde para perto de mim, porque não há quem me ajude.
12 Many bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have beset me round.
12 Cercam-me touros numerosos, rodeiam-me touros de Basã;
13 They gape on me with their mouth, [As] a ravening and a roaring lion.
13 contra mim eles abrem suas fauces, como o leão que ruge e arrebata.
14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted inside me.
14 Derramo-me como água, todos os meus ossos se desconjuntam; meu coração tornou-se como cera, e derrete-se nas minhas entranhas.
15 My strength is dried up like a potsherd; And my tongue is sticking to my jaws; And you have brought me into the dust of death.
15 Minha garganta está seca qual barro cozido, pega-se no paladar a minha língua: vós me reduzistes ao pó da morte.
16 For dogs have surrounded me: A company of evildoers have enclosed me; They surrounded me like a lion [threatening] to tear me to pieces.
16 Sim, rodeia-me uma malta de cães, cerca-me um bando de malfeitores. Traspassaram minhas mãos e meus pés:
17 I may count all my bones; They look and stare on me.
17 poderia contar todos os meus ossos. Eles me olham e me observam com alegria,
18 They part my garments among them, And on my vesture they cast lots.
18 repartem entre si as minhas vestes, e lançam sorte sobre a minha túnica.
19 But don't be far off, O Yahweh: O you my succor, hurry to help me.
19 Porém, vós, Senhor, não vos afasteis de mim; ó meu auxílio, bem depressa me ajudai.
20 Deliver my soul from the sword, My darling from the power of the dog.
20 Livrai da espada a minha alma, e das garras dos cães a minha vida.
21 Save me from the lion's mouth; Yes, from the horns of the wild-oxen you have answered me.
21 Salvai-me a mim, mísero, das fauces do leão e dos chifres dos búfalos.
22 I will declare your name to my brothers: In the midst of the assembly I will praise you.
22 Então, anunciarei vosso nome a meus irmãos, e vos louvarei no meio da assembléia.
23 You{+} who fear Yahweh, praise him; All you{+} the seed of Jacob, glorify him; And stand in awe of him, all you{+} the seed of Israel.
23 Vós que temeis o Senhor, louvai-o; vós todos, descendentes de Jacó, aclamai-o; temei-o, todos vós, estirpe de Israel,
24 For he has not despised nor detested the affliction of the afflicted; Neither has he hid his face from him; But when he cried to him, he heard.
24 porque ele não rejeitou nem desprezou a miséria do infeliz, nem dele desviou a sua face, mas o ouviu, quando lhe suplicava.
25 Of you comes my praise in the great assembly: I will pay my vows before those who fear him.
25 De vós procede o meu louvor na grande assembléia, cumprirei meus votos na presença dos que vos temem.
26 The meek will eat and be satisfied; They will praise Yahweh who seek after him: Let your{+} heart live forever.
26 Os pobres comerão e serão saciados; louvarão o Senhor aqueles que o procuram: Vivam para sempre os nossos corações.
27 All the ends of the earth will remember and turn to Yahweh; And all the kindreds of the nations will worship before you.
27 Hão de se lembrar do Senhor e a ele se converter todos os povos da terra; e diante dele se prostrarão todas as famílias das nações,
28 For the kingdom is Yahweh's; And he is the ruler over the nations.
28 porque a realeza pertence ao Senhor, e ele impera sobre as nações.
29 All the fat ones of the earth will eat and worship: All those who go down to the dust will bow before him, Even he who can't keep his soul alive.
29 Todos os que dormem no seio da terra o adorarão; diante dele se prostrarão os que retornam ao pó.
30 A seed will serve him; It will be told of the Lord to the [next] generation.
30 Para ele viverá a minha alma, há de servi-lo minha descendência. Ela falará do Senhor às gerações futuras
31 They will come and will declare his righteousness To a people who will be born, that he has done it.
31 e proclamará sua justiça ao povo que vai nascer: Eis o que fez o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.