Salmos 22
Updated Bible Version (UPDV) vs ARC
1 For the Chief Musician; set to Aijeleth hash-Shahar. A Psalm of David. My God, my God, why have you forsaken me? [Why are you so] far from helping me, [and from] the words of my groaning?
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? Por que te alongas das palavras do meu bramido e não me auxilias?
2 O my God, I cry in the daytime, but you don't answer; And in the night season, and am not silent.
2 Deus meu, eu clamo de dia, e tu não me ouves; de noite, e não tenho sossego.
3 But you are holy, O you who inhabit the praises of Israel.
3 Porém tu és Santo, o que habitas entre os louvores de Israel.
4 Our fathers trusted in you: They trusted, and you delivered them.
4 Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
5 They cried to you, and were delivered: They trusted in you, and were not put to shame.
5 A ti clamaram e escaparam; em ti confiaram e não foram confundidos.
6 But I am a worm, and not a man; A reproach of man, and despised of the people.
6 Mas eu sou verme, e não homem, opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 All those who see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, [saying],
7 Todos os que me veem zombam de mim, estendem os lábios e meneiam a cabeça, dizendo:
8 Commit [yourself] to Yahweh; Let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delights in him.
8 Confiou no Senhor , que o livre; livre-o, pois nele tem prazer.
9 But you are he who took me out of the womb; You made me trust [when I was] on my mother's breasts.
9 Mas tu és o que me tiraste do ventre; o que me preservaste estando ainda aos seios de minha mãe.
10 I was cast on you from the womb; You are my God since my mother bore me.
10 Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Don't be far from me; for trouble is near; For there is none to help.
11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
12 Many bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have beset me round.
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me rodearam.
13 They gape on me with their mouth, [As] a ravening and a roaring lion.
13 Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.
14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted inside me.
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera e derreteu-se dentro de mim.
15 My strength is dried up like a potsherd; And my tongue is sticking to my jaws; And you have brought me into the dust of death.
15 A minha força se secou como um caco, e a língua se me pega ao paladar; e me puseste no pó da morte.
16 For dogs have surrounded me: A company of evildoers have enclosed me; They surrounded me like a lion [threatening] to tear me to pieces.
16 Pois me rodearam cães; o ajuntamento de malfeitores me cercou; traspassaram-me as mãos e os pés.
17 I may count all my bones; They look and stare on me.
17 Poderia contar todos os meus ossos; eles veem e me contemplam.
18 They part my garments among them, And on my vesture they cast lots.
18 Repartem entre si as minhas vestes e lançam sortes sobre a minha túnica.
19 But don't be far off, O Yahweh: O you my succor, hurry to help me.
19 Mas tu, Senhor , não te alongues de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Deliver my soul from the sword, My darling from the power of the dog.
20 Livra a minha alma da espada e a minha predileta, da força do cão.
21 Save me from the lion's mouth; Yes, from the horns of the wild-oxen you have answered me.
21 Salva-me da boca do leão; sim, ouve-me desde as pontas dos unicórnios.
22 I will declare your name to my brothers: In the midst of the assembly I will praise you.
22 Então, declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 You{+} who fear Yahweh, praise him; All you{+} the seed of Jacob, glorify him; And stand in awe of him, all you{+} the seed of Israel.
23 Vós que temeis ao Senhor , louvai-o; todos vós, descendência de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, descendência de Israel.
24 For he has not despised nor detested the affliction of the afflicted; Neither has he hid his face from him; But when he cried to him, he heard.
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem escondeu dele o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
25 Of you comes my praise in the great assembly: I will pay my vows before those who fear him.
25 O meu louvor virá de ti na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 The meek will eat and be satisfied; They will praise Yahweh who seek after him: Let your{+} heart live forever.
26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam; o vosso coração viverá eternamente.
27 All the ends of the earth will remember and turn to Yahweh; And all the kindreds of the nations will worship before you.
27 Todos os limites da terra se lembrarão e se converterão ao Senhor ; e todas as gerações das nações adorarão perante a tua face.
28 For the kingdom is Yahweh's; And he is the ruler over the nations.
28 Porque o reino é do Senhor , e ele domina entre as nações.
29 All the fat ones of the earth will eat and worship: All those who go down to the dust will bow before him, Even he who can't keep his soul alive.
29 Todos os grandes da terra comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele; como também os que não podem reter a sua vida.
30 A seed will serve him; It will be told of the Lord to the [next] generation.
30 Uma semente o servirá; falará do Senhor de geração em geração.
31 They will come and will declare his righteousness To a people who will be born, that he has done it.
31 Chegarão e anunciarão a sua justiça ao povo que nascer, porquanto ele o fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.