Provérbios 12

Updated Bible Version (UPDV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Whoever loves correction loves knowledge; But he who hates reproof is brutish.
1 Aquele que quer aprender gosta que lhe digam quando está errado; só o tolo não gosta de ser corrigido.
2 The good will obtain favor of Yahweh; But a man of wicked devices he will condemn.
2 O Senhor Deus abençoa os bons, mas condena os que planejam o mal.
3 Man will not be established by wickedness; But the root of the righteous will not be moved.
3 Quem pratica a maldade não tem segurança, mas quem é honesto não será abalado.
4 A worthy woman is the crown of her husband; But she who brings shame is as rottenness in his bones.
4 A boa esposa é o orgulho do marido, mas a esposa que traz vergonha ao marido é como câncer nos ossos dele.
5 The thoughts of the righteous are just; [But] the counsels of the wicked are deceit.
5 Quem é honesto trata todos com sinceridade, mas quem é mau vive enganando os outros.
6 The words of the wicked are of lying in wait for blood; But the mouth of the upright will deliver them.
6 As palavras dos maus são uma armadilha mortal, mas as palavras das pessoas corretas salvam os que estão em perigo.
7 The wicked are overthrown, and are not; But the house of the righteous will stand.
7 Os maus serão destruídos e não deixarão descendentes, mas a família do homem correto permanecerá.
8 A man will be commended according to his wisdom; But he who is of a perverse heart will be despised.
8 Quem tem compreensão recebe elogios, mas quem tem coração perverso é desprezado.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a slave, Than he who honors himself, and lacks bread.
9 É melhor ser uma pessoa comum e trabalhar para viver do que bancar o rico e passar fome.
10 A righteous man regards the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel.
10 Os bons cuidam bem dos seus animais, porém o coração dos maus é cruel.
11 He who tills his land will have plenty of bread; But he who follows after vanities is void of understanding.
11 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância não tem juízo.
12 The wicked desires the net of evil men; But the root of the righteous yields [fruit].
12 Os perversos querem viver daquilo que os maus conseguem, mas os bons continuam firmes fazendo o bem.
13 In the transgression of the lips is a snare to the evil man; But the righteous will come out of trouble.
13 Os maus são apanhados na armadilha das suas próprias palavras, mas os homens direitos conseguem sair das dificuldades.
14 A man will be satisfied with good by the fruit of his mouth; And the doings of man's hands will come back to him.
14 Você será recompensado pelas coisas boas que disser e receberá de volta aquilo que fizer.
15 The way of a fool is right in his own eyes; But he who is wise harkens to counsel.
15 O tolo pensa que sempre está certo, mas os sábios aceitam conselhos.
16 A fool's vexation is presently known; But a prudent man conceals shame.
16 Quando o tolo é ofendido, logo todos ficam sabendo, mas quem é prudente faz de conta que não foi insultado.
17 He who utters truth shows forth righteousness; But a false witness, deceit.
17 Quando a verdade é dita, a justiça é feita; mas a mentira produz a injustiça.
18 There is one who speaks rashly like the piercings of a sword; But the tongue of the wise is health.
18 As palavras do falador ferem como pontas de espada, mas as palavras do sábio podem curar.
19 The lip of truth will be established forever; But a lying tongue is but for a moment.
19 A mentira tem vida curta, mas a verdade vive para sempre.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil; But to the counselors of peace is joy.
20 Aqueles que planejam o mal acabarão mal, porém os que trabalham para o bem dos outros encontrarão a felicidade.
21 No mischief will happen to the righteous; But the wicked will be filled with evil.
21 Nada de ruim acontece com os homens honestos, porém os maus só encontram dificuldades.
22 Lying lips are disgusting to Yahweh; But those who deal truly are his delight.
22 O Senhor Deus detesta os mentirosos, porém ama os que dizem a verdade.
23 [A] prudent man conceals knowledge; But the heart of fools proclaims foolishness.
23 A pessoa prudente esconde a sua sabedoria, mas os tolos anunciam a sua própria ignorância.
24 The hand of the diligent will bear rule; But the slothful will be put under slave labor.
24 O homem esforçado mandará nos outros, mas o preguiçoso se tornará escravo.
25 Heaviness in the heart of a man makes it stoop; But a good word makes it glad.
25 As preocupações roubam a felicidade da gente, mas as palavras amáveis nos alegram.
26 The righteous is a guide to his fellow man; But the way of the wicked causes them to err.
26 Quem é direito serve de guia para o seu companheiro, porém os maus se perdem pelo caminho.
27 The slothful does not roast what he took in hunting; But the precious riches of man [is] diligence.
27 O preguiçoso não consegue o que deseja, mas o homem trabalhador ficará rico.
28 In the way of righteousness is life; And in its well-built road there is no death.
28 A honradez é o caminho para a vida, mas a falta de juízo é a estrada para a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.