Provérbios 12

Updated Bible Version (UPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Whoever loves correction loves knowledge; But he who hates reproof is brutish.
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 The good will obtain favor of Yahweh; But a man of wicked devices he will condemn.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 Man will not be established by wickedness; But the root of the righteous will not be moved.
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 A worthy woman is the crown of her husband; But she who brings shame is as rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just; [But] the counsels of the wicked are deceit.
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 The words of the wicked are of lying in wait for blood; But the mouth of the upright will deliver them.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 The wicked are overthrown, and are not; But the house of the righteous will stand.
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 A man will be commended according to his wisdom; But he who is of a perverse heart will be despised.
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a slave, Than he who honors himself, and lacks bread.
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 A righteous man regards the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel.
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 He who tills his land will have plenty of bread; But he who follows after vanities is void of understanding.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 The wicked desires the net of evil men; But the root of the righteous yields [fruit].
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 In the transgression of the lips is a snare to the evil man; But the righteous will come out of trouble.
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 A man will be satisfied with good by the fruit of his mouth; And the doings of man's hands will come back to him.
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 The way of a fool is right in his own eyes; But he who is wise harkens to counsel.
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 A fool's vexation is presently known; But a prudent man conceals shame.
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 He who utters truth shows forth righteousness; But a false witness, deceit.
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 There is one who speaks rashly like the piercings of a sword; But the tongue of the wise is health.
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 The lip of truth will be established forever; But a lying tongue is but for a moment.
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil; But to the counselors of peace is joy.
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 No mischief will happen to the righteous; But the wicked will be filled with evil.
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 Lying lips are disgusting to Yahweh; But those who deal truly are his delight.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 [A] prudent man conceals knowledge; But the heart of fools proclaims foolishness.
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 The hand of the diligent will bear rule; But the slothful will be put under slave labor.
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 Heaviness in the heart of a man makes it stoop; But a good word makes it glad.
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 The righteous is a guide to his fellow man; But the way of the wicked causes them to err.
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 The slothful does not roast what he took in hunting; But the precious riches of man [is] diligence.
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 In the way of righteousness is life; And in its well-built road there is no death.
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.