Jó 40

Updated Bible Version (UPDV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Moreover Yahweh answered Job, and said,
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 Will he who criticizes contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it.
2 Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argüi a Deus, responda a estas coisas.
3 Then Job answered Yahweh, and said,
3 Então Jó respondeu ao Senhor, e disse:
4 Look, I am of small account; What shall I answer you? I lay my hand on my mouth.
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.
5 Once I have spoken, and I will not answer; Yes, twice, but I will proceed no further.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Then Yahweh answered Job out of the whirlwind, and said,
6 Então, do meio do redemoinho, o Senhor respondeu a Jó:
7 Gird up your loins now like a [noble] man: I will demand of you, and you declare to me.
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 Will you even annul my judgment? Will you condemn me, that you may be justified?
8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
9 Or do you have an arm like God? And can you thunder with a voice like him?
9 Ou tens braço como Deus; ou podes trovejar com uma voz como a dele?
10 Deck yourself now with excellency and dignity; And array yourself with honor and majesty.
10 Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
11 Pour forth the overflowings of your anger; And look at everyone who is proud, and abase him.
11 Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 Look at everyone who is proud, [and] bring him low; And tread down the wicked where they stand.
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.
13 Hide them in the dust together; Bind their faces in the hidden [place].
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.
14 Then I will also confess of you That your own right hand can save you.
14 Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 Now look at behemoth, which I made as well as you; He eats grass as an ox.
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
16 See now, his strength is in his loins, And his force is in the muscles of his belly.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 He moves his tail like a cedar: The sinews of his thighs are knit together.
17 Ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
18 His bones are [as] tubes of bronze; His limbs are like bars of iron.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, as suas costelas como barras de ferro.
19 He is the chief of the ways of God: [Only] he who made him brings his sword near.
19 Ele é obra prima dos caminhos de Deus; aquele que o fez o proveu da sua espada.
20 Surely the mountains bring him forth food, Where all the beasts of the field play.
20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 He lies under the lotus-trees, In the covert of the reed, and the fen.
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano.
22 The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook circle him about.
22 Os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Look, if a river overflows, he does not tremble; He is confident, though a Jordan swells even to his mouth.
23 Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Will any take him before his eyes, Or pierce through his nose with a snare?
24 Poderá alguém apanhá-lo quando ele estiver de vigia, ou com laços lhe furar o nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.