Jó 19

Updated Bible Version (UPDV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then Job answered and said,
1 Então Jó respondeu:
2 How long will you{+} vex my soul, And break me in pieces with words?
2 "Até quando vocês continuarão a atormentar-me, e a esmagar-me com palavras?
3 These ten times you{+} have reproached me: You{+} are not ashamed that you{+} deal harshly with me.
3 Vocês já me repreenderam dez vezes; não se envergonham de agredir-me!
4 And if indeed I have erred, My error remains with myself.
4 Se é verdade que me desviei, meu erro só interessa a mim.
5 If indeed you{+} will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
5 Se de fato vocês se exaltam acima de mim e usam contra mim a minha humilhação,
6 Know now that God has subverted me [in my cause], And has surrounded me with his net.
6 saibam que foi Deus que me tratou mal e me envolveu em sua rede.
7 Look, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
7 "Se grito: É injustiça! Não obtenho resposta; clamo por socorro, todavia não há justiça.
8 He has walled up my way that I can't pass, And has set darkness in my paths.
8 Ele bloqueou o meu caminho, e não consigo passar; cobriu de trevas as minhas veredas.
9 He has stripped me of my glory, And taken the crown from my head.
9 Despiu-me da minha honra e tirou a coroa de minha cabeça.
10 He has broken me down on every side, and I am gone; And my hope he has plucked up like a tree.
10 Ele me arrasa por todos os lados, enquanto eu não me vou; desarraiga a minha esperança como se arranca uma planta.
11 He has also kindled his wrath against me, And he counts me to him as [one of] his adversaries.
11 Sua ira acendeu-se contra mim; ele me vê como inimigo.
12 His troops come on together, And cast up their way against me, And encamp round about my tent.
12 Suas tropas avançam poderosamente; cercam-me e acampam ao redor da minha tenda.
13 He has put my brothers far from me, And my acquaintances are wholly estranged from me.
13 "Ele afastou de mim os meus irmãos; até os meus conhecidos estão longe de mim.
14 My kinsfolk have failed, And my familiar friends have forgotten me.
14 Os meus parentes me abandonaram e os meus amigos esqueceram-se de mim.
15 Those who dwell in my house, and my female slaves, count me for a stranger; I am an alien in their sight.
15 Os meus hóspedes e as minhas servas consideram-me estrangeiro; vêem-me como um estranho.
16 I call to my slave, and he gives me no answer, [Though] I plead to him with my mouth.
16 Chamo o meu servo, mas ele não me responde, ainda que eu lhe implore pessoalmente.
17 My breath is strange to my wife, And my supplication to the sons of my own mother.
17 Minha mulher acha repugnante o meu hálito; meus próprios irmãos têm nojo de mim.
18 Even young children despise me; If I arise, they speak against me.
18 Até os meninos zombam de mim, e dão risada quando apareço.
19 All my familiar friends are disgusted by me, And they whom I loved are turned against me.
19 Todos os meus amigos chegados me detestam; aqueles a quem amo voltaram-se contra mim.
20 My bone sticks to my skin and to my flesh, And I have escaped with the skin of my teeth.
20 Não passo de pele e ossos; só escapei com a pele dos meus dentes.
21 Have pity on me, have pity on me, O you{+} my companions; For the hand of God has touched me.
21 "Misericórdia, meus amigos! Misericórdia! Pois a mão de Deus me feriu.
22 Why do you{+} persecute me as God, And are not satisfied with my flesh?
22 Por que vocês me perseguem como Deus o faz? Nunca vão saciar-se da minha carne?
23 Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book!
23 "Quem dera as minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num livro,
24 That with an iron pen and lead They were engraved in the rock forever!
24 fossem talhadas a ferro no chumbo, ou gravadas para sempre na rocha!
25 But as for me I know that my Redeemer lives, And at last he will stand up on the earth:
25 Eu sei que o meu Redentor vive, e que no fim se levantará sobre a terra.
26 And after my skin, [even] this [body], is destroyed, Then without my flesh will I see God;
26 E depois que o meu corpo estiver destruído e sem carne, verei a Deus.
27 Whom I, even I, will see, on my side, And my eyes will behold, and not as a stranger. My heart is consumed inside me.
27 Eu o verei, com os meus próprios olhos; eu mesmo, e não outro! Como anseia no meu peito o coração!
28 If you{+} say, How we will persecute him! And that the root of the matter is found in me;
28 "Se vocês disserem: ‘Vejamos como vamos persegui-lo, pois a raiz do problema está nele’,
29 Be{+} afraid of the sword: For wrath [brings] the punishments of the sword, That you{+} may know there is a judgment.
29 melhor será que temam a espada, porquanto por meio dela a ira lhes trará castigo, e então vocês saberão que há julgamento".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.