Salmos 96
Ukrainian Version (UKRUB) vs VC
1 Співайте для Господа пісню нову, уся земле, співайте для Господа!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 Співайте для Господа, благословляйте ім'я Його, з дня на день сповіщайте спасіння Його!
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 Розповідайте про славу Його між поганами, про чуда Його між усіми народами,
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 бо великий Господь і прославлений вельми, Він грізний понад богів усіх!
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 Бо всі боги народів божки, а Господь створив небеса,
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 перед лицем Його слава та велич, сила й краса у святині Його!
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 Дайте Господу, роди народів, дайте Господу славу та силу,
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 дайте Господу славу ймення Його, жертви приносьте і входьте в подвір'я Його!
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Додолу впадіть ув оздобі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся земле,
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 сповістіть між народами: Царює Господь! Він вселенну зміцнив, щоб не захиталась, Він буде судити людей справедливо!
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 Хай небо радіє, і хай веселиться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дерева лісні,
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 перед Господнім лицем, бо гряде Він, бо землю судити гряде, Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді Своїй!
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.