Salmos 96
Ukrainian Version (UKRUB) vs BKJ
1 Співайте для Господа пісню нову, уся земле, співайте для Господа!
1 Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
2 Співайте для Господа, благословляйте ім'я Його, з дня на день сповіщайте спасіння Його!
2 Cantai ao SENHOR, bendizei o seu nome, proclamai a sua salvação dia a dia.
3 Розповідайте про славу Його між поганами, про чуда Його між усіми народами,
3 Declarai a sua glória entre os pagãos, suas maravilhas entre todos os povos.
4 бо великий Господь і прославлений вельми, Він грізний понад богів усіх!
4 Pois o SENHOR é grande, e grandemente para ser louvado; ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 Бо всі боги народів божки, а Господь створив небеса,
5 Pois todos os deuses das nações são ídolos; mas o SENHOR fez os céus.
6 перед лицем Його слава та велич, сила й краса у святині Його!
6 Honra e majestade estão diante dele; força e beleza estão no seu santuário.
7 Дайте Господу, роди народів, дайте Господу славу та силу,
7 Dai ao SENHOR, ó vós famílias dos povos; dai ao SENHOR glória e força.
8 дайте Господу славу ймення Його, жертви приносьте і входьте в подвір'я Його!
8 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei uma oferta e chegai aos seus átrios.
9 Додолу впадіть ув оздобі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся земле,
9 Ó, adorai ao SENHOR na beleza da santidade; temei diante dele, toda a terra.
10 сповістіть між народами: Царює Господь! Він вселенну зміцнив, щоб не захиталась, Він буде судити людей справедливо!
10 Dizei entre os pagãos que o SENHOR reina; o mundo também se estabelecerá para que não seja movido; ele julgará os povos retamente.
11 Хай небо радіє, і хай веселиться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
11 Regozijem-se os céus, e fique feliz a terra; ruja o mar, e a sua plenitude.
12 нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дерева лісні,
12 Alegre-se o campo, e tudo o que há nele; então todas as árvores da floresta se regozijarão.
13 перед Господнім лицем, бо гряде Він, бо землю судити гряде, Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді Своїй!
13 Perante o SENHOR; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra; ele julgará o mundo com justiça. E o povo com a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.