Salmos 96
Ukrainian Version (UKRUB) vs ARIB
1 Співайте для Господа пісню нову, уся земле, співайте для Господа!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 Співайте для Господа, благословляйте ім'я Його, з дня на день сповіщайте спасіння Його!
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 Розповідайте про славу Його між поганами, про чуда Його між усіми народами,
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 бо великий Господь і прославлений вельми, Він грізний понад богів усіх!
4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 Бо всі боги народів божки, а Господь створив небеса,
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 перед лицем Його слава та велич, сила й краса у святині Його!
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 Дайте Господу, роди народів, дайте Господу славу та силу,
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 дайте Господу славу ймення Його, жертви приносьте і входьте в подвір'я Його!
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 Додолу впадіть ув оздобі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся земле,
9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 сповістіть між народами: Царює Господь! Він вселенну зміцнив, щоб не захиталась, Він буде судити людей справедливо!
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 Хай небо радіє, і хай веселиться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дерева лісні,
12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 перед Господнім лицем, бо гряде Він, бо землю судити гряде, Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді Своїй!
13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.