Salmos 67

Ukrainian Version (UKRUB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Для дириґетна хору. На струнних знаряддях. Псалом. Пісня. (67-2) Нехай Бог помилує нас, і хай поблагословить, хай засяє над нами обличчям Своїм, Села,
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selá.)
2 (67-3) щоб пізнати дорогу Твою на землі, посеред народів усіх спасіння Твоє!
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
3 (67-4) Хай Тебе вихваляють народи, о Боже, хай славлять Тебе всі народи!
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 (67-5) Нехай веселяться й співають племена, бо Ти правдою судиш народи й племена ведеш на землі! Села.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com eqüidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá.)
5 (67-6) Хай Тебе вихваляють народи, о Боже, хай славлять Тебе всі народи!
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
6 (67-7) Земля врожай свій дала, Бог поблагословив нас, наш Бог!
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 (67-8) Нехай благословляє нас Бог, і всі кінці землі хай бояться Його!
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.