Salmos 22
Ukrainian Version (UKRUB) vs NTLH
1 Для дириґетна хору. На спів: „Ланя зорі досвітньої". Псалом Давидів. (22-2) Боже мій, Боже мій, нащо мене Ти покинув? Далекі слова мого зойку від спасіння мого!...
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que ficas tão longe? Por que não escutas quando grito pedindo socorro?
2 (22-3) Мій Боже, взиваю я вдень, та Ти не озвешся, і кличу вночі, і спокою немає мені!
2 Meu Deus, durante o dia eu te chamo, mas tu não respondes. Eu te chamo de noite, mas não consigo descansar.
3 (22-4) Та Ти Святий, пробуваєш на хвалах ізраїлевих!
3 Tu, porém, és santo e, sentado no teu trono, recebes os louvores do povo de Israel.
4 (22-5) На Тебе надіялись наші батьки, надіялися і Ти визволив їх.
4 Os nossos antepassados puseram a sua confiança em ti; eles confiaram em ti, e tu os salvaste.
5 (22-6) До Тебе взивали вони і спасені були, на Тебе надіялися і не посоромились.
5 Eles te pediram ajuda e escaparam do perigo; confiaram em ti e não ficaram desiludidos.
6 (22-7) А я червяк, а не чоловік, посміховище людське й погорда в народі.
6 Eu não sou mais um ser humano; sou um verme. Todos zombam de mim e me desprezam.
7 (22-8) Всі, хто бачить мене, насміхаються з мене, розкривають роти, головою хитають!
7 Todos os que me veem caçoam de mim, mostrando a língua e balançando a cabeça.
8 (22-9) Покладався на Господа він, хай же рятує його, нехай Той його визволить, він бо Його уподобав!
8 Eles dizem: “Você confiou em Deus, o então por que ele não o salva? Se ele gosta de você, por que não o ajuda?”
9 (22-10) Бо з утроби Ти вивів мене, Ти безпечним мене учинив був на персах матері моєї!
9 No entanto, ó Deus, tu me trouxeste ao mundo quando nasci e, quando eu era uma criancinha, tu me guardaste.
10 (22-11) На Тебе з утроби я зданий, від утроби матері моєї Ти мій Бог!
10 Desde o meu nascimento, fui entregue aos teus cuidados; desde que nasci, tu tens sido o meu Deus.
11 (22-12) Не віддаляйся від мене, бо горе близьке, бо нема мені помічника!
11 Não te afastes de mim, pois o sofrimento está perto, e não há ninguém para me ajudar.
12 (22-13) Багато биків оточили мене, башанські бугаї обступили мене,
12 Como touros, muitos inimigos me cercam; todos eles estão em volta de mim, como fortes touros da terra de Basã.
13 (22-14) на мене розкрили вони свої пащі, як лев, що шматує й ричить!
13 Como leões, abrem a boca, rugem e se atiram contra mim.
14 (22-15) Я розлитий, немов та вода, і всі кості мої поділились, стало серце моє, немов віск, розтопилось в моєму нутрі.
14 Já não tenho mais forças; sou como água derramada no chão. Todos os meus ossos estão fora do lugar; o meu coração é como cera derretida.
15 (22-16) Висохла сила моя, як лушпиння, і прилип мій язик до мого піднебіння, і в порох смертельний поклав Ти мене.
15 A minha garganta está seca como o pó, e a minha língua gruda no céu da boca. Tu me deixaste como morto no chão.
16 (22-17) Бо пси оточили мене... обліг мене натовп злочинців, прокололи вони мої руки та ноги мої...
16 Um bando de marginais está me cercando; eles avançam contra mim como cachorros e rasgam as minhas mãos e os meus pés.
17 (22-18) Я висох, рахую всі кості свої, а вони придивляються й бачать нещастя в мені!
17 Todos os meus ossos podem ser contados. Os meus inimigos me olham e gostam do que veem.
18 (22-19) Вони ділять для себе одежу мою, а про шату мою жеребка вони кидають...
18 Eles repartem entre si as minhas roupas e fazem
19 (22-20) А Ти, Господи, не віддаляйся, Допомого моя, поспіши ж мені на оборону!
19 Ó Senhor Deus, não te afastes de mim! Vem depressa me socorrer.
20 (22-21) Від меча збережи мою душу, одиначку мою з руки пса!
20 Salva-me da espada; não deixes que esses cachorros me matem.
21 (22-22) Спаси мене від пащі лев'ячої, а вбогу мою від рогів буйволів.
21 Livra-me desses leões; não consigo me defender desses touros selvagens.
22 (22-23) Я звіщатиму Ймення Твоє своїм браттям, буду хвалити Тебе серед збору!
22 Então contarei à minha gente o que tens feito; na reunião do povo eu te louvarei, dizendo:
23 (22-24) Хто боїться Господа, прославляйте Його, увесь Яковів роде шануйте Його, страхайтесь Його, все насіння ізраїлеве,
23 “Louvem a Deus, o Senhor , todos os que o Descendentes de Jacó, prestem culto a Deus! Povo de Israel, adore o
24 (22-25) бо Він не погордував і не зневажив страждання убогого, і від нього обличчя Свого не сховав, а почув, як він кликав до Нього!
24 Ele não abandona os pobres, nem esquece dos seus sofrimentos. Ele não se esconde deles, mas responde quando gritam por socorro.”
25 (22-26) Від Тебе повстане хвала моя в зборі великім, принесу свої жертви в присутності тих, хто боїться Його,
25 Na reunião de todo o povo, ó eu te louvarei pelo que tens feito. Na presença de todos os que te temem, oferecerei os que prometi.
26 (22-27) будуть їсти покірні і ситими стануть, хвалитимуть Господа ті, хто шукає Його, буде жить серце ваше навіки!
26 Os pobres comerão da carne dos sacrifícios e ficarão satisfeitos; aqueles que adoram o o louvarão. Que sejam sempre prósperos e felizes!
27 (22-28) Усі кінці землі спам'ятають, і до Господа вернуться, і вклоняться перед обличчям Його всі племена народів,
27 Todas as nações lembrarão de Deus, o todos os povos da terra se voltarão para ele, e todas as raças o adorarão.
28 (22-29) бо царство Господнє, і Він Пан над народами!
28 Pois o Senhor é Rei e governa as nações.
29 (22-30) Будуть їсти й поклоняться всі багачі на землі, перед обличчям Його на коліна попадають всі, хто до пороху сходить і не може себе оживити!
29 Todos os orgulhosos se curvarão na sua presença, e o adorarão todos os mortais, todos os que um dia vão morrer.
30 (22-31) Буде потомство служити Йому, й залічене буде навіки у Господа.
30 As pessoas dos tempos futuros o servirão e falarão às a respeito de Deus, o Senhor.
31 (22-32) Прийдуть і будуть звіщать Його правду народові, який буде народжений, що Він це вчинив!
31 Os que ainda não nasceram ouvirão falar do que ele fez: “Deus salvou o seu povo!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.