Salmos 132
Ukrainian Version (UKRUB) vs NVT
1 Пісня прочан. Згадай, Господи, про Давида, про всі його муки,
1 S enhor , lembra-te de Davi e de tudo que ele sofreu.
2 що клявсь Господеві, присягався був Сильному Якова:
2 Ele fez uma promessa solene ao S enhor ; jurou ao Poderoso de Jacó:
3 Не ввійду я в намет свого дому, не зійду я на ложе постелі своєї,
3 “Não voltarei para casa, não descansarei em minha cama,
4 не дам сну своїм очам, дрімання повікам своїм,
4 não deixarei que meus olhos durmam, nem fecharei as pálpebras para cochilar,
5 аж поки не знайду я для Господа місця, місця перебування для Сильного Якова!
5 enquanto não encontrar lugar para a habitação do S enhor , o santuário para o Poderoso de Jacó”.
6 Ось ми чули про Нього в Ефрафі, на Яарських полях ми знайшли Його.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos nos campos de Jaar.
7 Увійдім же в мешкання Його, поклонімось підніжкові ніг Його!
7 Vamos ao santuário do S enhor ; adoremos diante de seu trono!
8 Встань же Господи, йди до Свого відпочинку, Ти й ковчег сили Твоєї!
8 Levanta-te, S enhor , e entra no teu lugar de descanso, junto com a arca, o símbolo do teu poder.
9 Священики Твої хай зодягнуться в правду, і будуть співати Твої богобійні!
9 Que teus sacerdotes se vistam de justiça, que teus fiéis cantem de alegria.
10 Ради Давида, Свого раба, не відвертай лиця від Свого помазанця.
10 Por causa do teu servo Davi, não rejeites aquele que ungiste.
11 Господь присягнув був Давидові правду, і не відступить від неї: Від плоду утроби твоєї Я посаджу на престолі твоїм!
11 O S enhor fez um juramento solene a Davi e prometeu jamais voltar atrás: “Colocarei em seu trono um de seus descendentes.
12 Якщо будуть синове твої пильнувати Мого заповіта й свідоцтва Мого, що його Я навчатиму їх, то й сини їхні на вічні віки будуть сидіти на троні твоїм!
12 Se os seus descendentes obedecerem aos termos de minha aliança e aos preceitos que eu lhes ensino, sua linhagem real continuará para todo o sempre”.
13 Бо вибрав Сіона Господь, уподобав його на оселю Собі:
13 Pois o S enhor escolheu Sião; desejou-a para ser sua habitação.
14 То місце Мого відпочинку на вічні віки, пробуватиму тут, бо його уподобав,
14 “Este é meu descanso para sempre”, disse ele. “Habitarei aqui, pois este é o lugar que desejei.
15 поживу його щедро благословлю, і хлібом убогих його нагодую!
15 Abençoarei esta cidade e a tornarei próspera; saciarei seus pobres com alimento.
16 Священиків його зодягну у спасіння, а його богобійні співатимуть радісно.
16 Vestirei seus sacerdotes com salvação; seus fiéis cantarão de alegria.
17 Я там вирощу рога Давидового, для Свого помазанця вготую світильника,
17 Aqui aumentarei o poder de Davi; meu ungido será luz para meu povo.
18 ворогів його соромом позодягаю, а на ньому корона його буде сяяти!
18 Vestirei de vergonha seus inimigos, mas ele usará uma coroa gloriosa.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.