Salmos 132

Ukrainian Version (UKRUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Пісня прочан. Згадай, Господи, про Давида, про всі його муки,
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 що клявсь Господеві, присягався був Сильному Якова:
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 Не ввійду я в намет свого дому, не зійду я на ложе постелі своєї,
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 не дам сну своїм очам, дрімання повікам своїм,
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 аж поки не знайду я для Господа місця, місця перебування для Сильного Якова!
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 Ось ми чули про Нього в Ефрафі, на Яарських полях ми знайшли Його.
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 Увійдім же в мешкання Його, поклонімось підніжкові ніг Його!
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 Встань же Господи, йди до Свого відпочинку, Ти й ковчег сили Твоєї!
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 Священики Твої хай зодягнуться в правду, і будуть співати Твої богобійні!
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 Ради Давида, Свого раба, не відвертай лиця від Свого помазанця.
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 Господь присягнув був Давидові правду, і не відступить від неї: Від плоду утроби твоєї Я посаджу на престолі твоїм!
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 Якщо будуть синове твої пильнувати Мого заповіта й свідоцтва Мого, що його Я навчатиму їх, то й сини їхні на вічні віки будуть сидіти на троні твоїм!
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 Бо вибрав Сіона Господь, уподобав його на оселю Собі:
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 То місце Мого відпочинку на вічні віки, пробуватиму тут, бо його уподобав,
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 поживу його щедро благословлю, і хлібом убогих його нагодую!
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 Священиків його зодягну у спасіння, а його богобійні співатимуть радісно.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 Я там вирощу рога Давидового, для Свого помазанця вготую світильника,
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 ворогів його соромом позодягаю, а на ньому корона його буде сяяти!
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.