Salmos 118
Ukrainian Version (UKRUB) vs ARIB
1 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Нехай скаже ізраїль, бо навіки Його милосердя!
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Нехай скаже дім Ааронів, бо навіки Його милосердя!
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Нехай скажуть ті, хто боїться Господа, бо навіки Його милосердя!
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 У тісноті я кликав до Господа, і простором озвався до мене Господь!
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 Зо мною Господь не боюся нікого, що зробить людина мені?
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 Господь серед тих, що мені помагають, і побачу загибіль своїх ненависників.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на людину,
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на вельможних!
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Всі народи мене оточили, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 Оточили мене й обступили мене, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 Оточили мене немов бджоли, та погасли вони, як терновий огонь, я бо Господнім ім'ям їх понищив!
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Дошкульно попхнув ти мене на падіння, та Господь спас мене!
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 Господь моя сила та пісня, і став Він спасінням мені!
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 Голос співу й спасіння в наметах між праведників: Господня правиця виконує чуда!
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 Правиця Господня підноситься, правиця Господня виконує чуда!
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Не помру, але житиму, і буду звіщати про чини Господні!
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 Покарати мене покарав був Господь, та смерти мені не завдав.
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Відчиніте мені брами правди, я ними ввійду, буду славити Господа!
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 Це брама Господня, праведники в неї входять.
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасінням мені!
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Камінь, що його будівничі відкинули, той наріжним став каменем,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 від Господа сталося це, і дивне воно в очах наших!
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Це день, що його створив Господь, радіймо та тішмося в нім!
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Просимо, Господи, спаси! Просимо, Господи, пощасти!
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 Благословен, хто гряде у Господнє ім'я! Благословляємо вас із Господнього дому!
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 Господь Бог, і засяяв Він нам. Прив'яжіте святковую жертву шнурами аж до наріжників жертівника!
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Ти мій Бог, і я буду Тебе прославляти, мій Боже, я буду Тебе величати!
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.