Salmos 36
Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs BKJ
1 Псалом Давидів.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, o servo do SENHOR. A transgressão do perverso, diz aqui dentro o meu coração, que não há temor de Deus diante dos seus olhos.
2 адже вони, немов трава, скоро засохнуть,
2 Porque ele se lisonjeia aos seus próprios olhos, até que sua iniquidade seja descoberta por ser odiosa.
3 Покладай надію на Господа й роби добро,
3 As palavras de sua boca são iniquidade e engano; ele deixou de ser sábio, e de fazer o bem.
4 Насолоджуйся Господом,
4 Ele intenta o dano sobre sua cama; põe-se em um caminho que não é bom; ele não abomina o mal.
5 Розкрий перед Господом шлях, задуманий тобою,
5 Tua misericórdia, ó SENHOR, está nos céus; e tua fidelidade alcança as nuvens.
6 Він виведе твою правду, як світло дня,
6 Tua justiça é como os grandes montes; teus julgamentos são um grande abismo; ó SENHOR, tu preservas o homem e o animal.
7 У безмовній тиші будь перед Господом і на Нього сподівайся.
7 Quão excelente é a tua benignidade, ó Deus! Por isso os filhos dos homens põem sua confiança debaixo da sombra de tuas asas.
8 Вгамуй гнів і полиши роздратування,
8 Eles serão abundantemente satisfeitos com a gordura da tua casa; e tu os fará beber dos rios dos teus prazeres.
9 Адже злодії будуть викорінені,
9 Porque contigo está a fonte da vida; em tua luz veremos a luz.
10 Ще трохи, і не стане нечестивого,
10 Ó, continue tua benignidade sobre aqueles que te conhecem; e a tua justiça ao reto de coração.
11 А смиренні вспадкують землю
11 Não deixes que o pé do orgulho venha contra mim, e não deixes a mão do perverso me remover.
12 Задумує нечестивий лихе на праведного
12 Ali estão caídos os trabalhadores da iniquidade; eles estão derrubados, e não serão capazes de se levantar.
13 та Володар посміється з нього,
13 — ausente —
14 Мечі із піхов дістають нечестиві
14 — ausente —
15 Та мечі їхні у їхні ж серця увійдуть,
15 — ausente —
16 Невеликий статок праведника кращий,
16 — ausente —
17 бо рамена нечестивих зламаються,
17 — ausente —
18 Знає Господь дні невинних,
18 — ausente —
19 Не будуть вони вкриті ганьбою в час біди
19 — ausente —
20 Але нечестиві загинуть,
20 — ausente —
21 Позичає нечестивий, та не повертає боргу,
21 — ausente —
22 Тому благословенні Господом успадкують землю,
22 — ausente —
23 Господь утверджує кроки праведного мужа,
23 — ausente —
24 Якщо той спіткнеться, то не впаде,
24 — ausente —
25 Я був юнаком і вже постарів,
25 — ausente —
26 Щодня він виявляє милосердя й позичає іншим,
26 — ausente —
27 Ухиляйся від зла й роби добро –
27 — ausente —
28 Бо Господь любить справедливий суд
28 — ausente —
29 Праведні вспадкують землю
29 — ausente —
30 Вуста праведного промовляють мудрість,
30 — ausente —
31 Закон його Бога у нього в серці,
31 — ausente —
32 Нечестивий підстерігає праведного
32 — ausente —
33 Та Господь не залишить його в руках зловмисника
33 — ausente —
34 Надійся на Господа й тримайся Його дороги,
34 — ausente —
35 Я бачив жорстокого нечестивця,
35 — ausente —
36 Та минув він, і ось тепер немає його;
36 — ausente —
37 Тримайся того, як поводиться невинний, і дивися на праведного,
37 — ausente —
38 А всі беззаконні будуть знищені,
38 — ausente —
39 Порятунок праведних – від Господа,
39 — ausente —
40 Допоможе їм Господь і визволить їх,
40 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.