Efésios 3
NT (P Kulish 1871) (UKRANIAN) vs ARC
1 Того ради й я, Павел, - вязник Ісус-Христів за вас поган.
1 Por esta causa, eu, Paulo, sou o prisioneiro de Jesus Cristo por vós, os gentios,
2 Коли ви чували про служеннє благодати Божої, даної менї між вами,
2 se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
3 що одкриттєм обявилась менї тайна (яко ж перше я написав коротко,
3 como me foi este mistério manifestado pela revelação como acima, em pouco, vos escrevi,
4 з того можете, читаючи, зрозуміти розум мій у тайнї Христовій),
4 pelo que, quando ledes, podeis perceber a minha compreensão do mistério de Cristo,
5 котра в инших родах не обявилась синам чоловічим, яко ж тепер одкрилась сьвятим Його апостолам і пророкам Духом,
5 o qual, noutros séculos, não foi manifestado aos filhos dos homens, como, agora, tem sido revelado pelo Espírito aos seus santos apóstolos e profetas,
6 що погане також наслїдники, однотїлесники і спільники обітування Його в Христї через благовісте,
6 a saber, que os gentios são coerdeiros, e de um mesmo corpo, e participantes da promessa em Cristo pelo evangelho;
7 котрому став я служителем по дару благодати Божої, даної менї по дїйству сили Його.
7 do qual fui feito ministro, pelo dom da graça de Deus, que me foi dado segundo a operação do seu poder.
8 Менї, меньшому всїх сьвятих, дана ся благодать, благовістити між поганами про недослїджене багацтво Христове,
8 A mim, o mínimo de todos os santos, me foi dada esta graça de anunciar entre os gentios, por meio do evangelho, as riquezas incompreensíveis de Cristo
9 і з'ясувати всїм, що се за спільність тайни, закритої од віків у Бозї, що створив усе Ісусом Христом,
9 e demonstrar a todos qual seja a dispensação do mistério, que, desde os séculos, esteve oculto em Deus, que tudo criou;
10 щоб обявилась тепер князївствам і силам на небесах через церкву усяка премудрість Божа,
10 para que, agora, pela igreja, a multiforme sabedoria de Deus seja conhecida dos principados e potestades nos céus,
11 по вічньому постановленню, котре зробив у Христї Ісусї, Господї нашому,
11 segundo o eterno propósito que fez em Cristo Jesus, nosso Senhor,
12 в котрому маємо сьміливість і приступ у надїї через віру Його.
12 no qual temos ousadia e acesso com confiança, pela nossa fé nele.
13 Тимже благаю вас не смутитись горем моїм про вас, котре єсть слава ваша.
13 Portanto, vos peço que não desfaleçais nas minhas tribulações por vós, que são a vossa glória.
14 Того ж то приклоняю колїна мої перед Отцем Господа нашого Ісуса Христа,
14 Por causa disso, me ponho de joelhos perante o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo,
15 від котрого всяке отцївство на небесах і на землі зветь ся,
15 do qual toda a família nos céus e na terra toma o nome,
16 щоб дав вам по багацтву слави своєї утвердитись силою через Духа Його у нутряному чоловіку,
16 para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais corroborados com poder pelo seu Espírito no homem interior;
17 щоб Христос вселив ся вірою в серця ваші, щоб ви, закоренившись і оснувавшись у любови,
17 para que Cristo habite, pela fé, no vosso coração; a fim de, estando arraigados e fundados em amor,
18 могли зрозуміти з усїма сьвятими, що таке ширина, й довжина, й глибина, й висота,
18 poderdes perfeitamente compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade
19 і зрозуміти любов Христову, що перевисшує (всякий) розум, щоб сповнились усякою повнею Божою.
19 e conhecer o amor de Cristo, que excede todo entendimento, para que sejais cheios de toda a plenitude de Deus.
20 Тому ж, хто може зробити геть більш над усе, чого просимо або думаємо, по силї, що дїйствує в вас.
20 Ora, àquele que é poderoso para fazer tudo muito mais abundantemente além daquilo que pedimos ou pensamos, segundo o poder que em nós opera,
21 Тому слава в церкві в Христї Ісусї по всї роди на віки вічні. Амінь.
21 a esse glória na igreja, por Jesus Cristo, em todas as gerações, para todo o sempre. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.