Efésios 3
NT (P Kulish 1871) (UKRANIAN) vs ARIB
1 Того ради й я, Павел, - вязник Ісус-Христів за вас поган.
1 Por esta razão eu, Paulo, o prisioneiro de Cristo Jesus por amor de vós gentios...
2 Коли ви чували про служеннє благодати Божої, даної менї між вами,
2 Se é que tendes ouvido a dispensação da graça de Deus, que para convosco me foi dada;
3 що одкриттєм обявилась менї тайна (яко ж перше я написав коротко,
3 como pela revelação me foi manifestado o mistério, conforme acima em poucas palavras vos escrevi,
4 з того можете, читаючи, зрозуміти розум мій у тайнї Христовій),
4 pelo que, quando ledes, podeis perceber a minha compreensão do mistério de Cristo,
5 котра в инших родах не обявилась синам чоловічим, яко ж тепер одкрилась сьвятим Його апостолам і пророкам Духом,
5 o qual em outras gerações não foi manifestado aos filhos dos homens, como se revelou agora no Espírito aos seus santos apóstolos e profetas,
6 що погане також наслїдники, однотїлесники і спільники обітування Його в Христї через благовісте,
6 a saber, que os gentios são co-herdeiros e membros do mesmo corpo e co-participantes da promessa em Cristo Jesus por meio do evangelho;
7 котрому став я служителем по дару благодати Божої, даної менї по дїйству сили Його.
7 do qual fui feito ministro, segundo o dom da graça de Deus, que me foi dada conforme a operação do seu poder.
8 Менї, меньшому всїх сьвятих, дана ся благодать, благовістити між поганами про недослїджене багацтво Христове,
8 A mim, o mínimo de todos os santos, me foi dada esta graça de anunciar aos gentios as riquezas inescrutáveis de Cristo,
9 і з'ясувати всїм, що се за спільність тайни, закритої од віків у Бозї, що створив усе Ісусом Христом,
9 e demonstrar a todos qual seja a dispensação do mistério que desde os séculos esteve oculto em Deus, que tudo criou,
10 щоб обявилась тепер князївствам і силам на небесах через церкву усяка премудрість Божа,
10 para que agora seja manifestada, por meio da igreja, aos principados e potestades nas regiões celestes,
11 по вічньому постановленню, котре зробив у Христї Ісусї, Господї нашому,
11 segundo o eterno propósito que fez em Cristo Jesus nosso Senhor,
12 в котрому маємо сьміливість і приступ у надїї через віру Його.
12 no qual temos ousadia e acesso em confiança, pela nossa fé nele.
13 Тимже благаю вас не смутитись горем моїм про вас, котре єсть слава ваша.
13 Portanto vos peço que não desfaleçais diante das minhas tribulações por vós, as quais são a vossa glória.
14 Того ж то приклоняю колїна мої перед Отцем Господа нашого Ісуса Христа,
14 Por esta razão dobro os meus joelhos perante o Pai,
15 від котрого всяке отцївство на небесах і на землі зветь ся,
15 do qual toda família nos céus e na terra toma o nome,
16 щоб дав вам по багацтву слави своєї утвердитись силою через Духа Його у нутряному чоловіку,
16 para que, segundo as riquezas da sua glória, vos conceda que sejais robustecidos com poder pelo seu Espírito no homem interior;
17 щоб Христос вселив ся вірою в серця ваші, щоб ви, закоренившись і оснувавшись у любови,
17 que Cristo habite pela fé nos vossos corações, a fim de que, estando arraigados e fundados em amor,
18 могли зрозуміти з усїма сьвятими, що таке ширина, й довжина, й глибина, й висота,
18 possais compreender, com todos os santos, qual seja a largura, e o comprimento, e a altura, e a profundidade,
19 і зрозуміти любов Христову, що перевисшує (всякий) розум, щоб сповнились усякою повнею Божою.
19 e conhecer o amor de Cristo, que excede todo o entendimento, para que sejais cheios até a inteira plenitude de Deus.
20 Тому ж, хто може зробити геть більш над усе, чого просимо або думаємо, по силї, що дїйствує в вас.
20 Ora, àquele que é poderoso para fazer tudo muito mais abundantemente além daquilo que pedimos ou pensamos, segundo o poder que em nós opera,
21 Тому слава в церкві в Христї Ісусї по всї роди на віки вічні. Амінь.
21 a esse seja glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.