Salmos 78
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ACF
1 Asaf yazƣan «Masⱪil»: —
1 Escutai a minha lei, povo meu; inclinai os vossos ouvidos às palavras da minha boca.
2 Tǝmsil bilǝn aqay mǝn aƣzimni, bayan ǝylǝp ɵtmüxtiki tepixmaⱪlar.
2 Abrirei a minha boca numa parábola; falarei enigmas da antiguidade.
3 Biz bularni angliƣan, bilgǝn,
3 Os quais temos ouvido e sabido, e nossos pais no-los têm contado.
4 Biz bularni ularning ǝwladliridin yoxurmaymiz,
4 Não os encobriremos aos seus filhos, mostrando à geração futura os louvores do Senhor, assim como a sua força e as maravilhas que fez.
5 Qünki U Yaⱪupta bir agaⱨ-guwaⱨni bekitkǝn,
5 Porque ele estabeleceu um testemunho em Jacó, e pôs uma lei em Israel, a qual deu aos nossos pais para que a fizessem conhecer a seus filhos;
6 Xundaⱪ dǝwr ⱪelǝr,
6 Para que a geração vindoura a soubesse, os filhos que nascessem, os quais se levantassem e a contassem a seus filhos;
7 Pǝrzǝntliri ümidini Hudaƣa baƣliƣay,
7 Para que pusessem em Deus a sua esperança, e se não esquecessem das obras de Deus, mas guardassem os seus mandamentos.
8 Dorimisun ular ejdatlirini,
8 E não fossem como seus pais, geração contumaz e rebelde, geração que não regeu o seu coração, e cujo espírito não foi fiel a Deus.
9 Mana Əfraimning ǝwladliri,
9 Os filhos de Efraim, armados e trazendo arcos, viraram as costas no dia da peleja.
10 Ular Hudaning ǝⱨdisini tutmidi,
10 Não guardaram a aliança de Deus, e recusaram andar na sua lei;
11 Ular Uning ⱪilƣanlirini,
11 E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver.
12 U Misirning zeminida, Zoanning dalasida,
12 Maravilhas que ele fez à vista de seus pais na terra do Egito, no campo de Zoã.
13 U dengizni bɵlüwetip,
13 Dividiu o mar, e os fez passar por ele; fez com que as águas parassem como num montão.
14 U kündüzdǝ bulut bilǝn,
14 De dia os guiou por uma nuvem, e toda a noite por uma luz de fogo.
15 Qɵl-bayawanda taxlarni yeriwǝtkǝnidi,
15 Fendeu as penhas no deserto; e deu-lhes de beber como de grandes abismos.
16 U hada taxtin ɵstǝng-eⱪinlarni ⱨasil ⱪildi,
16 Fez sair fontes da rocha, e fez correr as águas como rios.
17 Biraⱪ ular yǝnǝ Uning aldida gunaⱨ ⱪiliwǝrdi,
17 E ainda prosseguiram em pecar contra ele, provocando ao Altíssimo na solidão.
18 Ular kɵnglidǝ Tǝngrini sinidi,
18 E tentaram a Deus nos seus corações, pedindo carne para o seu apetite.
19 Ular Hudani ⱨaⱪarǝtlǝp: — «Tǝngri qɵl-dǝxttǝ dastihan salalamdu?
19 E falaram contra Deus, e disseram: Acaso pode Deus prepararnos uma mesa no deserto?
20 Mana U ⱪoram taxni uruwidi,
20 Eis que feriu a penha, e águas correram dela: rebentaram ribeiros em abundância. Poderá também dar-nos pão, ou preparar carne para o seu povo?
21 Xuning bilǝn Pǝrwǝrdigar anglap, ƣǝzǝplǝndi;
21 Portanto o Senhor os ouviu, e se indignou; e acendeu um fogo contra Jacó, e furor também subiu contra Israel;
22 Qünki ular Hudaƣa ixǝnmidi,
22 Porquanto não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação;
23 U ǝrxtin bulutlarni buyrup,
23 Ainda que mandara às altas nuvens, e abriu as portas dos céus,
24 U ular üstigǝ «manna»ni yaƣdurup,
24 E chovera sobre eles o maná para comerem, e lhes dera do trigo do céu.
25 Xuning bilǝn insanlar küq igilirining nenini yegǝnidi;
25 O homem comeu o pão dos anjos; ele lhes mandou comida a fartar.
26 Əmdi U asmanda xǝrⱪ xamili qiⱪirip,
26 Fez soprar o vento do oriente nos céus, e o trouxe do sul com a sua força.
27 U gɵxni qang-tozandǝk ular üstigǝ qüxürdi,
27 E choveu sobre eles carne como pó, e aves de asas como a areia do mar.
28 U bularni ularning bargaⱨining otturisiƣa,
28 E as fez cair no meio do seu arraial, ao redor de suas habitações.
29 Ular boluxiqǝ yǝp toyuxti,
29 Então comeram e se fartaram bem; pois lhes cumpriu o seu desejo.
30 Lekin ular nǝpsi tartⱪinidin tehi zerikmǝyla,
30 Não refrearam o seu apetite. Ainda lhes estava a comida na boca,
31 Hudaning ƣǝzipi ularƣa ⱪozƣaldi;
31 Quando a ira de Deus desceu sobre eles, e matou os mais robustos deles, e feriu os escolhidos de Israel.
32 Kɵrüp xunqǝ ⱪɵrgülük
32 Com tudo isto ainda pecaram, e não deram crédito às suas maravilhas.
33 Xunga Huda ularning hayatini ⱪoydi menisizlik iqigǝ,
33 Por isso consumiu os seus dias na vaidade e os seus anos na angústia.
34 Ular ɵlüm kǝlgǝnde baxƣa,
34 Quando os matava, então o procuravam; e voltavam, e de madrugada buscavam a Deus.
35 Əskǝ aldi ular «Uyultaxtǝk baxpanaⱨimiz Huda,
35 E se lembravam de que Deus era a sua rocha, e o Deus Altíssimo o seu Redentor.
36 Biraⱪ ular aƣzi bilǝn huxamǝt ⱪildi,
36 Todavia lisonjeavam-no com a boca, e com a língua lhe mentiam.
37 Qünki ularning kɵngli Uningƣa sadiⱪ bolmidi,
37 Porque o seu coração não era reto para com ele, nem foram fiéis na sua aliança.
38 Biraⱪ U yǝnila rǝⱨimdil idi;
38 Ele, porém, que é misericordioso, perdoou a sua iniqüidade; e não os destruiu, antes muitas vezes desviou deles o seu furor, e não despertou toda a sua ira.
39 U ularning pǝⱪǝt ǝt igiliri,
39 Porque se lembrou de que eram de carne, vento que passa e não volta.
40 Ular qɵl-dǝxttǝ xunqǝ kɵp ⱪetim Uning aqqiⱪini kǝltürdi.
40 Quantas vezes o provocaram no deserto, e o entristeceram na solidão!
41 Bǝrⱨǝⱪ, ular ⱪaytidin yoldin qǝtnǝp Tǝngrini sinidi,
41 Voltaram atrás, e tentaram a Deus, e limitaram o Santo de Israel.
42 — ausente —
42 Não se lembraram da sua mão, nem do dia em que os livrou do adversário;
43 — ausente —
43 Como operou os seus sinais no Egito, e as suas maravilhas no campo de Zoã;
44 U Misirliⱪlarning dǝryalirini, eⱪinlirini ⱪanƣa aylandurup,
44 E converteu os seus rios em sangue, e as suas correntes, para que não pudessem beber.
45 Ularning arisiƣa nǝxtǝrlik qiwinlarni top-topi bilǝn ǝwǝtti,
45 Enviou entre eles enxames de moscas que os consumiram, e rãs que os destruíram.
46 Ularning ziraǝtlirini kepinǝk ⱪurtliriƣa tutup berip,
46 Deu também ao pulgão a sua novidade, e o seu trabalho aos gafanhotos.
47 Üzüm tallirini mɵldür bilǝn urdurup,
47 Destruiu as suas vinhas com saraiva, e os seus sicômoros com pedrisco.
48 U kalilirini mɵldürgǝ soⱪturup,
48 Também entregou o seu gado à saraiva, e os seus rebanhos aos coriscos.
49 U ularƣa ƣǝzipining dǝⱨxǝtlikini —
49 Lançou sobre eles o ardor da sua ira, furor, indignação, e angústia, mandando maus anjos contra eles.
50 U Ɵz ƣǝzipi üqün bir yolni tüzlǝp ⱪoydi;
50 Preparou caminho à sua ira; não poupou as suas almas da morte, mas entregou à pestilência as suas vidas.
51 U Misirda barliⱪ tunji tuƣulƣan balilarni,
51 E feriu a todo primogênito no Egito, primícias da sua força nas tendas de Cão.
52 U padiqidǝk Ɵz hǝlⱪini Misirdin sǝpǝrgǝ atlandurup,
52 Mas fez com que o seu povo saísse como ovelhas, e os guiou pelo deserto como um rebanho.
53 Ularni aman-esǝn yetǝkligǝqkǝ,
53 E os guiou com segurança, que não temeram; mas o mar cobriu os seus inimigos.
54 U ularni Ɵz muⱪǝddǝs zeminining qegrasiƣa,
54 E os trouxe até ao termo do seu santuário, até este monte que a sua destra adquiriu.
55 U ǝllǝrni ularning aldidin ⱪoƣliwetip,
55 E expulsou os gentios de diante deles, e lhes dividiu uma herança por linha, e fez habitar em suas tendas as tribos de Israel.
56 Biraⱪ ular Hudani, Ⱨǝmmidin Aliy Bolƣuqini sinap aqqiⱪlandurdi,
56 Contudo tentaram e provocaram o Deus Altíssimo, e não guardaram os seus testemunhos.
57 Bǝlki ata-bowliridǝk yoldin teyip asiyliⱪ ⱪildi,
57 Mas retiraram-se para trás, e portaram-se infielmente como seus pais; viraram-se como um arco enganoso.
58 Ular egizliktǝ ⱪurƣan ibadǝtgaⱨlar bilǝn Uning ƣǝzipini ⱪozƣidi,
58 Pois o provocaram à ira com os seus altos, e moveram o seu zelo com as suas imagens de escultura.
59 Huda ularni anglap ƣǝzǝplǝndi,
59 Deus ouviu isto e se indignou; e aborreceu a Israel sobremodo.
60 U Xiloⱨdiki makanini,
60 Por isso desamparou o tabernáculo em Siló, a tenda que estabeleceu entre os homens.
61 Ɵzining ⱪudrǝt bǝlgisini bulap ketixkǝ,
61 E deu a sua força ao cativeiro, e a sua glória à mão do inimigo.
62 Ɵz hǝlⱪini ⱪiliqⱪa tapxurdi,
62 E entregou o seu povo à espada, e se enfureceu contra a sua herança.
63 Ot ularning yigitlirini yalmidi,
63 O fogo consumiu os seus jovens, e as suas moças não foram dadas em casamento.
64 Ularning kaⱨinliri ⱪiliq astida yiⱪildi,
64 Os seus sacerdotes caíram à espada, e as suas viúvas não fizeram lamentação.
65 Andin Rǝb birsi uyⱪudin oyƣandǝk oyƣandi,
65 Então o Senhor despertou, como quem acaba de dormir, como um valente que se alegra com o vinho.
66 U rǝⱪiblirini urup qekindürüp,
66 E feriu os seus adversários por detrás, e pô-los em perpétuo desprezo.
67 Yüsüpning qedirini xallap, rǝt ⱪildi;
67 Além disto, recusou o tabernáculo de José, e não elegeu a tribo de Efraim.
68 Bǝlki Yǝⱨuda ⱪǝbilisini,
68 Antes elegeu a tribo de Judá; o monte Sião, que ele amava.
69 Xu yǝrdǝ muⱪǝddǝs jayini taƣ qoⱪⱪiliridǝk,
69 E edificou o seu santuário como altos palácios, como a terra, que fundou para sempre.
70 U Ɵz ⱪuli Dawutni tallap,
70 Também elegeu a Davi seu servo, e o tirou dos apriscos das ovelhas;
71 Ⱪozilirini emitidiƣan saƣliⱪlarni ǝgixip beⱪixtin ayrip,
71 E o tirou do cuidado das que se acharam prenhes; para apascentar a Jacó, seu povo, e a Israel, sua herança.
72 Dawut ularni ⱪǝlbidiki durusluⱪi bilǝn baⱪti,
72 Assim os apascentou, segundo a integridade do seu coração, e os guiou pela perícia de suas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.