Salmos 74
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ACF
1 Asaf yazƣan «Masⱪil»: —
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Ɵzüng rǝnǝ tɵlǝp azad ⱪilƣan jamaitingni,
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 Ⱪǝdǝmliringni muxu mǝnggülük harabliⱪlarƣa ⱪaratⱪaysǝn,
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 Rǝⱪibliring jamaǝtgaⱨingning otturisida ⱨɵr-pɵr ⱪilidu;
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 Ⱨǝrbiri ɵzlirini kɵrsitixip, palta oynitip orman kǝsküqidǝk,
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 Ular ⱨazir muⱪǝddǝs jayingdiki nǝⱪixlǝrni ala ⱪoymay, palta-bolⱪilar bilǝn qeⱪiwǝtti;
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 Ular muⱪǝddǝs jayingƣa ot ⱪoydi;
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 Ular kɵnglidǝ: «Biz bularning ⱨǝmmisini yoⱪitayli» dǝp,
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 Bizgǝ ǝslǝtmǝ bolƣan mɵjizatlarni ⱨeq kɵrǝlmǝymiz;
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 Ⱪaqanƣiqǝ, i Huda, rǝⱪibing Seni mǝshirǝ ⱪilidu?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Sǝn ⱪolungni, yǝni ong ⱪolungni nemixⱪa tartiwalisǝn?
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 Biraⱪ Huda ⱪǝdimdin padixaⱨim bolup kǝlgǝn,
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Sǝn dengiz süyini küqüng bilǝn bɵldung,
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 Dengizdiki lewiatanning baxlirini qeⱪip,
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Yǝrni yerip bulaⱪlarni, eriⱪlarni aⱪⱪuzdung,
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 Kün Sening, tünmu Seningkidur;
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 Yǝr yüzining qegralirini bǝlgiliding;
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 Xuni esingdǝ tutⱪaysǝn, i Pǝrwǝrdigar: —
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 Pahtikingni yirtⱪuq ⱨaywanlarƣa tutup bǝrmigǝysǝn;
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Ɵz ǝⱨdǝnggǝ ⱪariƣaysǝn,
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 Ezilgüqilǝrni nomus bilǝn yandurmiƣaysǝn;
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Ornungdin turƣin, i Huda,
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 Düxmǝnliringning quⱪanlirini untumiƣaysǝn;
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.