Salmos 72

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Sulayman üqün: —
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Xundaⱪ bolƣanda u Ɵz hǝlⱪing üqün ⱨǝⱪⱪaniyliⱪ bilǝn,
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Taƣlar hǝlⱪⱪǝ tinq-amanliⱪ elip kelidu,
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 Padixaⱨ hǝlⱪ arisidiki ezilgǝnlǝrgǝ adil ⱨɵkümlǝrni qiⱪiridu;
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 Xundaⱪ bolƣanda kün wǝ ay yoⱪ bolup kǝtmisila,
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 U bolsa goya yengidin orƣan otlaⱪⱪa yaƣⱪan yamƣurdǝk,
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 Uning künliridǝ ⱨǝⱪⱪaniylar ronaⱪ tapidu;
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 U dengizdin-dengizlarƣiqǝ,
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 Qɵl-bayawanda yaxawatⱪanlar uning aldida bax ⱪoyidu;
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Tarxixning wǝ arallarning padixaⱨliri uningƣa ⱨǝdiyǝlǝr tǝⱪdim ⱪilidu,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 Dǝrwǝⱪǝ, barliⱪ padixaⱨlar uning aldida sǝjdǝ ⱪilidu;
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 Qünki u pǝryad kɵtürgǝn yoⱪsullarni,
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 U yoⱪsul-ajizlarƣa iqini aƣritidu,
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 Ularning jenini zulum-zomigǝrliktin ⱨɵrlükkǝ qiⱪiridu,
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 Padixaⱨ yaxisun!
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 Yǝr yüzidiki ⱨosul mol bolidu,
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Uning nami mǝnggügǝ ɵqmǝydu,
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 Israilning Hudasi, Pǝrwǝrdigar Hudaƣa tǝxǝkkür-mǝdⱨiyǝ bolƣay!
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 Uning xǝrǝplik namiƣa mǝnggügǝ tǝxǝkkür-mǝdⱨiyǝ oⱪulƣay!
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 Yǝssǝning oƣli Dawutning dualiri xuning bilǝn tamam boldi.
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.