Salmos 68

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nǝƣmiqilǝrning bexiƣa tapxurulup oⱪulsun dǝp, Dawut yazƣan küy-nahxa: —
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. Levanta-se Deus; eis que se dispersam seus inimigos, e fogem diante dele os que o odeiam.
2 Is-tütǝk uqurulƣandǝk, ularni uqurup yoⱪitisǝn,
2 Eles se dissipam como a fumaça, como a cera que se derrete ao fogo. Assim perecem os maus diante de Deus.
3 Biraⱪ ⱨǝⱪⱪaniylar huxallinidu,
3 Os justos, porém, exultam e se rejubilam em sua presença, e transbordam de alegria.
4 Hudaƣa küylǝr eytinglar,
4 Cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao seu nome, abri caminho para o que em seu carro avança pelo deserto. Senhor é o seu nome, exultai em sua presença.
5 Yetimlarƣa ata bolƣuqi,
5 É o pai dos órfãos e o protetor das viúvas, esse Deus que habita num templo santo.
6 Huda ƣeriblarni ɵy-oqaⱪliⱪ ⱪilidu;
6 Aos abandonados Deus preparou uma casa, conduz os cativos à liberdade e ao bem-estar; só os rebeldes ficam num deserto ardente.
7 I Huda, Ɵz hǝlⱪingning aldida mangƣiningda,
7 Ó Deus, quando saíeis à frente de vosso povo, quando avançáveis pelo deserto,
8 Hudaning ⱨuzuri aldida,
8 a terra tremia, os próprios céus rorejavam diante de vós, o monte Sinai estremecia na presença do Deus de Israel.
9 Sǝn, i Huda, Ɵz mirasing bolƣan zemin-hǝlⱪ üstigǝ hasiyǝtlik bir yamƣur yaƣdurdung;
9 Sobre vossa herança fizestes cair generosa chuva, e restaurastes suas forças fatigadas.
10 Sening baⱪⱪan padang u yǝrgǝ makanlaxti;
10 Vosso rebanho fixou habitação numa terra que vossa bondade, ó Deus, lhe havia preparado.
11 Rǝb ǝmr ⱪildi;
11 Apenas o Senhor profere uma palavra, tornam-se numerosas as mulheres que anunciam a boa nova:
12 «Padixaⱨlar ⱨǝm ⱪoxunliri bǝdǝr ⱪeqixti, bǝdǝr ⱪeqixti!» — deyixti;
12 Fogem, fogem os reis dos exércitos; os habitantes partilham os despojos.
13 Silǝr ⱪoy baⱪⱪanda padilar arisida yatⱪan bolsanglarmu,
13 Enquanto entre os rebanhos repousáveis, as asas da pomba refulgiam como prata, e de ouro era o brilho de suas penas.
14 Ⱨǝmmigǝ Ⱪadir Huda padixaⱨlarni zeminda tiripirǝn ⱪiliwǝtkǝndǝ,
14 Quando o Todo-poderoso dispersava os reis, caía a neve sobre o Salmon.
15 Baxan teƣi ⱪudrǝtlik bir taƣ,
15 Os montes de Basã são elevados, alcantilados são os montes de Basã.
16 Əy egiz qoⱪⱪiliⱪ taƣlar,
16 Montes escarpados, por que invejais a montanha que Deus escolheu para morar, para nela estabelecer uma habitação eterna?
17 Hudaning jǝng ⱨarwiliri tümǝn-tümǝn,
17 São milhares e milhares os carros de Deus: do Sinai vem o Senhor ao seu santuário.
18 Sǝn yuⱪiriƣa kɵtürüldung,
18 Subindo nas alturas levastes os cativos; recebestes homens como tributos, aqueles que recusaram habitar com o Senhor Deus.
19 Rǝb mǝdⱨiyilǝnsun;
19 Bendito seja o Senhor todos os dias; Deus, nossa salvação, leva nossos fardos:
20 Bizning Tǝngrimiz birdinbir nijatkar Tǝngridur;
20 nosso Deus é um Deus que salva, da morte nos livra o Senhor Deus.
21 Bǝrⱨǝⱪ, Huda Ɵz düxmǝnlirining bexini yaridu,
21 Sim, Deus parte a cabeça de seus inimigos, o crânio hirsuto do que persiste em seus pecados.
22 Rǝb mundaⱪ dedi: «Ɵz hǝlⱪimni Baxan diyaridinmu,
22 Dissera o Senhor: Ainda que seja de Basã, eu os farei voltar, eu os trarei presos das profundezas do mar,
23 Xundaⱪ ⱪilip sǝn hǝlⱪimning puti ⱪanƣa,
23 para que banhes no sangue os teus pés, e a língua de teus cães receba dos inimigos seu quinhão.
24 Ular Sening mangƣanliringni kɵrdi, i Huda;
24 Contemplam a vossa chegada, ó Deus, a entrada do meu Deus, do meu rei, no santuário;
25 Aldingda munajatqilar, kǝyningdǝ qalƣuqilar mangdi,
25 Vêm na frente os cantores, atrás os tocadores de cítara; no meio, as jovens tocando tamborins.
26 «Jamaǝtlǝrdǝ Huda Rǝbgǝ tǝxǝkkür-mǝdⱨiyǝ eytinglar,
26 Bendizei a Deus nas vossas assembléias, bendizei ao Senhor, filhos de Israel!
27 U yǝrdǝ ularning baxlamqisi bolƣan kiqik Binyamin ⱪǝbilisi mangidu;
27 Eis Benjamim, o mais jovem, que vai na frente; depois os príncipes de Judá, com seus esquadrões; os príncipes de Zabulon, os príncipes de Neftali.
28 Sening Hudaying küqüngni buyrup bekitkǝn;
28 Mostrai, ó Deus, o vosso poder, esse poder com que atuastes em nosso favor.
29 Yerusalemdiki ibadǝthanang wǝjidin,
29 Pelo vosso templo em Jerusalém, ofereçam-vos presentes os reis!
30 Aⱨ, ⱨeliⱪi ⱪomuxluⱪtiki yirtⱪuq janiwarni,
30 Reprimi a fera dos canaviais, a manada dos touros com os novilhos das nações pagãs. Que eles se prosternem com barras de prata. Dispersai as nações que se comprazem na guerra.
31 Mɵtiwǝr ǝlqilǝr Misirdin kelidu,
31 Aproximem-se os grandes do Egito, estenda a Etiópia suas mãos para Deus.
32 I yǝr yüzidiki ǝl-yurtlar, Hudani nahxa bilǝn mǝdⱨiyilǝnglar;
32 Reinos da terra, cantai à glória de Deus, cantai um cântico ao Senhor,
33 Asmanlarning üstigǝ,
33 que é levado pelos céus, pelos céus eternos; eis que ele fala, sua voz é potente:
34 Hudani küqlük dǝp bilip jakarlanglar,
34 Reconhecei o poder de Deus! Sua majestade se estende sobre Israel, sua potência aparece nas nuvens.
35 I Huda, muⱪǝddǝs jayliringdin sürlük kɵrünisǝn!
35 De seu santuário, temível é o Deus de Israel; é ele que dá ao seu povo a força e o poder. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.