Salmos 68
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NVI
1 Nǝƣmiqilǝrning bexiƣa tapxurulup oⱪulsun dǝp, Dawut yazƣan küy-nahxa: —
1 Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários.
2 Is-tütǝk uqurulƣandǝk, ularni uqurup yoⱪitisǝn,
2 Que tu os dissipes assim como o vento leva a fumaça; Como a cera se derrete na presença do fogo, assim pereçam os ímpios na presença de Deus.
3 Biraⱪ ⱨǝⱪⱪaniylar huxallinidu,
3 Alegrem-se, porém, os justos! Exultem diante de Deus! Regozijem-se com grande alegria!
4 Hudaƣa küylǝr eytinglar,
4 Cantem a Deus, louvem o seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens; seu nome é Senhor! Exultem diante dele!
5 Yetimlarƣa ata bolƣuqi,
5 Pai para os órfãos e defensor das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 Huda ƣeriblarni ɵy-oqaⱪliⱪ ⱪilidu;
6 Deus dá um lar aos solitários, liberta os presos para a prosperidade, mas os rebeldes vivem em terra árida.
7 I Huda, Ɵz hǝlⱪingning aldida mangƣiningda,
7 Quando saíste à frente do teu povo, ó Deus, quando marchaste pelo ermo, Pausa
8 Hudaning ⱨuzuri aldida,
8 a terra tremeu, o céu derramou chuva diante de Deus, o Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel.
9 Sǝn, i Huda, Ɵz mirasing bolƣan zemin-hǝlⱪ üstigǝ hasiyǝtlik bir yamƣur yaƣdurdung;
9 Deste chuvas generosas, ó Deus; refrescaste a tua herança exausta.
10 Sening baⱪⱪan padang u yǝrgǝ makanlaxti;
10 O teu povo nela se instalou, e da tua bondade, ó Deus, supriste os pobres.
11 Rǝb ǝmr ⱪildi;
11 O Senhor anunciou a palavra, e muitos mensageiros a proclamavam:
12 «Padixaⱨlar ⱨǝm ⱪoxunliri bǝdǝr ⱪeqixti, bǝdǝr ⱪeqixti!» — deyixti;
12 "Reis e exércitos fogem em debandada; a dona de casa reparte os despojos.
13 Silǝr ⱪoy baⱪⱪanda padilar arisida yatⱪan bolsanglarmu,
13 Mesmo quando vocês dormem entre as fogueiras do acampamento, as asas da minha pomba estão recobertas de prata, as suas penas, de ouro reluzente".
14 Ⱨǝmmigǝ Ⱪadir Huda padixaⱨlarni zeminda tiripirǝn ⱪiliwǝtkǝndǝ,
14 Quando o Todo-poderoso espalhou os reis, foi como neve no monte Zalmom.
15 Baxan teƣi ⱪudrǝtlik bir taƣ,
15 Os montes de Basã são majestosos; escarpados são os montes de Basã.
16 Əy egiz qoⱪⱪiliⱪ taƣlar,
16 Por que, ó montes escarpados, estão com inveja do monte que Deus escolheu para sua habitação, onde o próprio Senhor habitará para sempre?
17 Hudaning jǝng ⱨarwiliri tümǝn-tümǝn,
17 Os carros de Deus são incontáveis, milhares de milhares; neles o Senhor veio do Sinai para o seu Lugar Santo.
18 Sǝn yuⱪiriƣa kɵtürüldung,
18 Quando subiste em triunfo às alturas, levaste cativo muitos prisioneiros; recebeste homens como dádivas, até mesmo rebeldes, para estabeleceres morada, ó Senhor Deus.
19 Rǝb mǝdⱨiyilǝnsun;
19 Bendito seja o Senhor, Deus, nosso Salvador, que cada dia suporta as nossas cargas. Pausa
20 Bizning Tǝngrimiz birdinbir nijatkar Tǝngridur;
20 O nosso Deus é um Deus que salva; ele é o Soberano Senhor que nos livra da morte.
21 Bǝrⱨǝⱪ, Huda Ɵz düxmǝnlirining bexini yaridu,
21 Certamente Deus esmagará a cabeça dos seus inimigos, o crânio cabeludo dos que persistem em seus pecados.
22 Rǝb mundaⱪ dedi: «Ɵz hǝlⱪimni Baxan diyaridinmu,
22 "Eu os trarei de Basã", diz o Senhor, "eu os trarei das profundezas do mar,
23 Xundaⱪ ⱪilip sǝn hǝlⱪimning puti ⱪanƣa,
23 para que você encharque os pés no sangue dos inimigos, sangue do qual a língua dos cães terá a sua porção. "
24 Ular Sening mangƣanliringni kɵrdi, i Huda;
24 Já se vê a tua marcha triunfal, ó Deus, a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário.
25 Aldingda munajatqilar, kǝyningdǝ qalƣuqilar mangdi,
25 À frente estão os cantores, depois os músicos; com eles vão as jovens tocando tamborins.
26 «Jamaǝtlǝrdǝ Huda Rǝbgǝ tǝxǝkkür-mǝdⱨiyǝ eytinglar,
26 Bendigam a Deus na grande congregação! Bendigam o Senhor, descendentes de Israel!
27 U yǝrdǝ ularning baxlamqisi bolƣan kiqik Binyamin ⱪǝbilisi mangidu;
27 Ali está a pequena tribo de Benjamim, a conduzi-los, os príncipes de Judá acompanhados de suas tropas, e os príncipes de Zebulom e Naftali.
28 Sening Hudaying küqüngni buyrup bekitkǝn;
28 A favor de vocês, manifeste Deus o seu poder! Mostra, ó Deus, o poder que já tens operado para conosco.
29 Yerusalemdiki ibadǝthanang wǝjidin,
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis te trarão presentes.
30 Aⱨ, ⱨeliⱪi ⱪomuxluⱪtiki yirtⱪuq janiwarni,
30 Repreende a fera entre os juncos, a manada de touros entre os bezerros das nações. Humilhados, tragam barras de prata. Espalha as nações que têm prazer na guerra.
31 Mɵtiwǝr ǝlqilǝr Misirdin kelidu,
31 Ricos tecidos venham do Egito; a Etiópia corra para Deus de mãos cheias.
32 I yǝr yüzidiki ǝl-yurtlar, Hudani nahxa bilǝn mǝdⱨiyilǝnglar;
32 Cantem a Deus, reinos da terra, louvem o Senhor, Pausa
33 Asmanlarning üstigǝ,
33 àquele que cavalga os céus, os antigos céus. Escutem! Ele troveja com voz poderosa.
34 Hudani küqlük dǝp bilip jakarlanglar,
34 Proclamem o poder de Deus! Sua majestade está sobre Israel, seu poder está nas altas nuvens.
35 I Huda, muⱪǝddǝs jayliringdin sürlük kɵrünisǝn!
35 Tu és temível no teu santuário, ó Deus; é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.