Salmos 68

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nǝƣmiqilǝrning bexiƣa tapxurulup oⱪulsun dǝp, Dawut yazƣan küy-nahxa: —
1 Levanta-se Deus! Sejam dispersos os seus inimigos; fujam de diante dele os que o odeiam!
2 Is-tütǝk uqurulƣandǝk, ularni uqurup yoⱪitisǝn,
2 Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
3 Biraⱪ ⱨǝⱪⱪaniylar huxallinidu,
3 Mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de Deus, e se encham de júbilo.
4 Hudaƣa küylǝr eytinglar,
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que cavalga sobre as nuvens, pois o seu nome é Já; exultai diante dele.
5 Yetimlarƣa ata bolƣuqi,
5 Pai de órfãos e juiz de viúvas é Deus na sua santa morada.
6 Huda ƣeriblarni ɵy-oqaⱪliⱪ ⱪilidu;
6 Deus faz que o solitário viva em família; liberta os presos e os faz prosperar; mas os rebeldes habitam em terra árida.
7 I Huda, Ɵz hǝlⱪingning aldida mangƣiningda,
7 Ó Deus! quando saías à frente do teu povo, quando caminhavas pelo deserto,
8 Hudaning ⱨuzuri aldida,
8 a terra se abalava e os céus gotejavam perante a face de Deus; o próprio Sinai tremeu na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 Sǝn, i Huda, Ɵz mirasing bolƣan zemin-hǝlⱪ üstigǝ hasiyǝtlik bir yamƣur yaƣdurdung;
9 Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada.
10 Sening baⱪⱪan padang u yǝrgǝ makanlaxti;
10 Nela habitava o teu rebanho; da tua bondade, ó Deus, proveste o pobre.
11 Rǝb ǝmr ⱪildi;
11 O Senhor proclama a palavra; grande é a companhia dos que anunciam as boas-novas.
12 «Padixaⱨlar ⱨǝm ⱪoxunliri bǝdǝr ⱪeqixti, bǝdǝr ⱪeqixti!» — deyixti;
12 Reis de exércitos fogem, sim, fogem; as mulheres em casa repartem os despojos.
13 Silǝr ⱪoy baⱪⱪanda padilar arisida yatⱪan bolsanglarmu,
13 Deitados entre redis, sois como as asas da pomba cobertas de prata, com as suas penas de ouro amarelo.
14 Ⱨǝmmigǝ Ⱪadir Huda padixaⱨlarni zeminda tiripirǝn ⱪiliwǝtkǝndǝ,
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersou os reis, caiu neve em Zalmom.
15 Baxan teƣi ⱪudrǝtlik bir taƣ,
15 Monte grandíssimo é o monte de Basã; monte de cimos numerosos é o monte de Basã!
16 Əy egiz qoⱪⱪiliⱪ taƣlar,
16 Por que estás, ó monte de cimos numerosos, olhando com inveja o monte que Deus desejou para sua habitação? Na verdade o Senhor habitará nele eternamente.
17 Hudaning jǝng ⱨarwiliri tümǝn-tümǝn,
17 Os carros de Deus são miríades, milhares de milhares. O Senhor está no meio deles, como em Sinai no santuário.
18 Sǝn yuⱪiriƣa kɵtürüldung,
18 Tu subiste ao alto, levando os teus cativos; recebeste dons dentre os homens, e até dentre os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
19 Rǝb mǝdⱨiyilǝnsun;
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente leva a nossa carga, o Deus que é a nossa salvação.
20 Bizning Tǝngrimiz birdinbir nijatkar Tǝngridur;
20 Deus é para nós um Deus de libertação; a Jeová, o Senhor, pertence o livramento da morte.
21 Bǝrⱨǝⱪ, Huda Ɵz düxmǝnlirining bexini yaridu,
21 Mas Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, o crânio cabeludo daquele que prossegue em suas culpas.
22 Rǝb mundaⱪ dedi: «Ɵz hǝlⱪimni Baxan diyaridinmu,
22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar de Basã; fá-los-ei voltar das profundezas do mar;
23 Xundaⱪ ⱪilip sǝn hǝlⱪimning puti ⱪanƣa,
23 para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão.
24 Ular Sening mangƣanliringni kɵrdi, i Huda;
24 Viu-se, ó Deus, a tua entrada, a entrada do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Aldingda munajatqilar, kǝyningdǝ qalƣuqilar mangdi,
25 Iam na frente os cantores, atrás os tocadores de instrumentos, no meio as donzelas que tocavam adufes.
26 «Jamaǝtlǝrdǝ Huda Rǝbgǝ tǝxǝkkür-mǝdⱨiyǝ eytinglar,
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, vós que sois da fonte de Israel.
27 U yǝrdǝ ularning baxlamqisi bolƣan kiqik Binyamin ⱪǝbilisi mangidu;
27 Ali está Benjamim, o menor deles, na frente; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Judá com o seu ajuntamento; os chefes de Zebulom e os chefes de Naftali.
28 Sening Hudaying küqüngni buyrup bekitkǝn;
28 Ordena, ó Deus, a tua força; confirma, ó Deus, o que já fizeste por nós.
29 Yerusalemdiki ibadǝthanang wǝjidin,
29 Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes.
30 Aⱨ, ⱨeliⱪi ⱪomuxluⱪtiki yirtⱪuq janiwarni,
30 Repreende as feras dos caniçais, a multidão dos touros, com os bezerros dos povos. Calca aos pés as suas peças de prata; dissipa os povos que se deleitam na guerra.
31 Mɵtiwǝr ǝlqilǝr Misirdin kelidu,
31 Venham embaixadores do Egito; estenda a Etiópia ansiosamente as mãos para Deus.
32 I yǝr yüzidiki ǝl-yurtlar, Hudani nahxa bilǝn mǝdⱨiyilǝnglar;
32 Reinos da terra, cantai a Deus, cantai louvores ao Senhor,
33 Asmanlarning üstigǝ,
33 àquele que vai montado sobre os céus dos céus, que são desde a antigüidade; eis que faz ouvir a sua voz, voz veemente.
34 Hudani küqlük dǝp bilip jakarlanglar,
34 Atribuí a Deus força; sobre Israel está a sua excelência, e a sua força nos firmamento.
35 I Huda, muⱪǝddǝs jayliringdin sürlük kɵrünisǝn!
35 Ó Deus, tu és tremendo desde o teu santuário; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.