Salmos 50

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Asaf yazƣan küy: —
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 Güzǝllikning jǝwⱨiri bolƣan Zion teƣidin,
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 Hudayimiz kelidu, U ⱨǝrgizmu süküt iqidǝ turmaydu;
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 Ɵz hǝlⱪini soraⱪ ⱪilix üqün,
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 «Mening mɵmin bǝndilirimni,
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 Asmanlar uning ⱨǝⱪⱪaniyliⱪini elan ⱪilidu,
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 «Anglanglar, i hǝlⱪim, Mǝn sɵz ⱪilay;
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 Ⱨazir ǝyibliginim sening ⱪurbanliⱪliring sǝwǝbidin,
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 Mǝn sening eƣilingdin ⱨeqbir ɵküzni,
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 Qünki ormanliⱪlardiki barliⱪ ⱨaywanatlar Manga mǝnsuptur,
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 Taƣlardiki pütün uqar-ⱪanatlarni bilimǝn,
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 Ⱪarnim aqsimu sanga eytmaymǝn;
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 Əjǝba, Mǝn ɵküzning gɵxini yǝmdimǝn?
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 Ⱪurbanliⱪ süpitidǝ Hudaƣa tǝxǝkkürlǝrni eyt;
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 Bexingƣa kün qüxkǝndǝ Manga murajiǝt ⱪil;
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 Lekin rǝzillǝrgǝ Huda xundaⱪ dǝydu: —
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 Sǝn Mening tǝlimlirimdin yirgǝnding,
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 Oƣrini kɵrsǝng, sǝn uningdin zoⱪ alding,
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 Aƣzingdin yaman gǝp qüxmǝydu;
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 Ɵz ⱪerindixingning yaman gepini ⱪilip olturisǝn,
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 Sǝn bu ixlarni ⱪilƣiningda, Mǝn ün qiⱪarmidim;
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 — I, Tǝngrini untuƣanlar, buni kɵngül ⱪoyup anglanglar!
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 Biraⱪ ⱪurbanliⱪ süpitidǝ rǝⱨmǝt eytⱪanlarning ⱨǝrⱪaysisi Manga xǝrǝp kǝltüridu;
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.