Salmos 50

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Asaf yazƣan küy: —
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2 Güzǝllikning jǝwⱨiri bolƣan Zion teƣidin,
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Hudayimiz kelidu, U ⱨǝrgizmu süküt iqidǝ turmaydu;
3 O nosso Deus vem e não guarda silêncio. À frente dele vem um fogo devorador, e ao seu redor ruge grande tormenta.
4 Ɵz hǝlⱪini soraⱪ ⱪilix üqün,
4 Ele intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 «Mening mɵmin bǝndilirimni,
5 Ele diz: “Congreguem os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.”
6 Asmanlar uning ⱨǝⱪⱪaniyliⱪini elan ⱪilidu,
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 «Anglanglar, i hǝlⱪim, Mǝn sɵz ⱪilay;
7 “Escute, meu povo, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Ⱨazir ǝyibliginim sening ⱪurbanliⱪliring sǝwǝbidin,
8 Não o repreendo pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que você continuamente me oferece.
9 Mǝn sening eƣilingdin ⱨeqbir ɵküzni,
9 Não aceitarei novilhos da sua casa, nem bodes dos seus apriscos.
10 Qünki ormanliⱪlardiki barliⱪ ⱨaywanatlar Manga mǝnsuptur,
10 Pois são meus todos os animais do bosque e o gado aos milhares sobre as montanhas.
11 Taƣlardiki pütün uqar-ⱪanatlarni bilimǝn,
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”
12 Ⱪarnim aqsimu sanga eytmaymǝn;
12 “Se eu tivesse fome, não teria necessidade de dizê-lo a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Əjǝba, Mǝn ɵküzning gɵxini yǝmdimǝn?
13 Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Ⱪurbanliⱪ süpitidǝ Hudaƣa tǝxǝkkürlǝrni eyt;
14 Ofereça a Deus sacrifício de ações de graças e cumpra os seus votos para com o Altíssimo.
15 Bexingƣa kün qüxkǝndǝ Manga murajiǝt ⱪil;
15 Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.”
16 Lekin rǝzillǝrgǝ Huda xundaⱪ dǝydu: —
16 Mas ao ímpio Deus diz: “De que lhe serve repetir os meus preceitos e ter nos lábios a minha aliança,
17 Sǝn Mening tǝlimlirimdin yirgǝnding,
17 se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?
18 Oƣrini kɵrsǝng, sǝn uningdin zoⱪ alding,
18 Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.
19 Aƣzingdin yaman gǝp qüxmǝydu;
19 Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
20 Ɵz ⱪerindixingning yaman gepini ⱪilip olturisǝn,
20 Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.
21 Sǝn bu ixlarni ⱪilƣiningda, Mǝn ün qiⱪarmidim;
21 Você tem feito essas coisas, e eu me calei; você pensava que eu era igual a você; mas agora eu o repreenderei e porei tudo à sua vista.”
22 — I, Tǝngrini untuƣanlar, buni kɵngül ⱪoyup anglanglar!
22 “Considerem, pois, nisto, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem haver quem os livre.
23 Biraⱪ ⱪurbanliⱪ süpitidǝ rǝⱨmǝt eytⱪanlarning ⱨǝrⱪaysisi Manga xǝrǝp kǝltüridu;
23 Aquele que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, farei com que veja a salvação de Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.