Salmos 102

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ezilgǝnning duasi: U ⱨalidin kǝtkǝndǝ, dad-pǝryadini Pǝrwǝrdigar aldiƣa tɵkkǝndǝ: —
1 Oração do aflito, quando ele está sobrecarregado, e derrama a sua queixa perante o Senhor. Ouve a minha oração, ó SENHOR, e chegue a ti o meu clamor.
2 Yüzüngni mǝndin ⱪaqurmiƣaysǝn;
2 Não escondas de mim a tua face no dia da minha angústia, inclina o teu ouvido para mim; no dia em que eu clamar, responda-me depressa.
3 Mana, künlirim is-tütǝktǝk tügǝp ketidu,
3 Pois os meus dias consomem-se como a fumaça, e os meus ossos são queimados como uma lareira.
4 Yürikim zǝhmǝ yǝp qɵplǝr hazan bolƣandǝk ⱪurup kǝtti,
4 O meu coração está ferido, e seco como a erva, por isso me esqueço de comer o meu pão.
5 Mǝn aⱨu-zar tartⱪanliⱪimdin,
5 Por causa da voz do meu gemido, os meus ossos se apegam à minha pele.
6 Qɵl-bayawandiki saⱪiyⱪuxtǝk,
6 Sou como o pelicano do deserto; sou como a coruja do deserto.
7 Uhlimay sǝgǝk turup kɵzǝttimǝn;
7 Eu vigio, e sou como o pardal solitário sobre o telhado da casa.
8 Düxmǝnlirim kün boyi meni mǝshirǝ ⱪilmaⱪta,
8 Os meus inimigos me censuram todo o dia; e aqueles que se enfurecem contra mim têm jurado contra mim.
9 — ausente —
9 Pois eu tenho comido cinza como pão, e misturado a minha bebida com lágrimas.
10 — ausente —
10 Por causa da tua indignação e da tua ira, pois tu me levantaste e me abateste.
11 Künlirim ⱪuyax uzartⱪan kɵlǝnggidǝk yoⱪulay dǝp ⱪaldi,
11 Meus dias são como a sombra que declina, e eu estou seco como a erva.
12 Lekin Sǝn, Pǝrwǝrdigar, ǝbǝdiy turisǝn,
12 Mas tu, ó SENHOR, durarás para sempre, e tua memória em todas as gerações.
13 Sǝn ornungdin turisǝn,
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião; pois o tempo de favorecê-la, sim, o tempo determinado, é chegado.
14 Qünki ⱪulliring uning taxliridin hursǝnlik tapidu,
14 Pois os teus servos têm prazer nas suas pedras, e se favorecem do seu pó.
15 Əllǝr Pǝrwǝrdigarning namidin,
15 Assim os pagãos temerão o nome do SENHOR, e todos os reis da terra a tua glória.
16 Mana, Pǝrwǝrdigar Zionni ⱪaytidin ⱪurƣanda,
16 Quando o SENHOR edificar a Sião, ele há de aparecer em sua glória.
17 U ƣerib-miskinning duasiƣa etibar beridu;
17 Ele considerará a oração do necessitado, e não desprezará a sua oração.
18 Bular kǝlgüsi bir ǝwlad üqün hatirilinidu;
18 Isto será escrito para a geração vindoura; e o povo que será criado irá louvar ao SENHOR.
19 — ausente —
19 Pois ele olhou para baixo lá do alto do seu santuário, dos céus o SENHOR contemplou a terra,
20 — ausente —
20 para ouvir o gemido dos prisioneiros, para libertar os que estão sentenciados à morte;
21 — ausente —
21 para declarar o nome do SENHOR em Sião, e o seu louvor em Jerusalém,
22 — ausente —
22 quando os povos se reunirem, e os reinos, para servirem ao SENHOR.
23 Biraⱪ U meni yolda maƣdursizlandurup,
23 Ele enfraqueceu a minha força no caminho; ele encurtou os meus dias.
24 Mǝn: «Tǝngrim, ɵmrümning yerimida meni elip kǝtmǝ!» — dedim.
24 Eu disse: Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações.
25 Sǝn yǝrni ǝlmisaⱪtinla bǝrpa ⱪilƣansǝn,
25 Desde a antiguidade estabeleceste a fundação da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
26 Ular yoⱪ bolup ketidu,
26 Eles perecerão, mas tu durarás; sim, todos eles se envelhecerão como um vestido; como uma roupa tu os mudarás, e eles ficarão mudados.
27 Biraⱪ Sǝn ɵzgǝrmigüqidursǝn,
27 Mas tu és o mesmo, e os teus anos não terão fim.
28 Ⱪulliringning balilirimu turuweridu,
28 Os filhos dos teus servos continuarão, e a sua semente se estabelecerá diante de ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.