Provérbios 3

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs BKJ

Sair da comparação
1 I oƣlum, tǝlimimni untuma,
1 Meu filho, não te esqueças da minha lei, mas guarde no teu coração os meus mandamentos.
2 Qünki u sanga bǝrikǝtlik künlǝr, uzun ɵmür wǝ hatirjǝmlik ⱪoxup beridu.
2 Porque eles estenderão os teus dias, e eles acrescentarão vida longa e paz a ti.
3 Meⱨriban wǝ ⱨǝⱪ-sǝmimiy boluxtin waz kǝqmǝ,
3 Que a misericórdia e a verdade não te abandonem; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 Xundaⱪ ⱪilƣanda Huda wǝ bǝndilǝrning nǝziridǝ iltipatⱪa layiⱪ bolisǝn, danixmǝn ⱨesablinisǝn.
4 assim acharás o favor e o bom entendimento à vista de Deus e do homem.
5 Ɵz ǝⱪlinggǝ tayanmay, Pǝrwǝrdigarƣa qin ⱪǝlbing bilǝn tayanƣin;
5 Confia no ­SENHOR com todo o teu coração, e não te apoies em teu próprio entendimento.
6 Ⱪandaⱪla ix ⱪilsang, Pǝrwǝrdigarni tonuxⱪa intil;
6 Em todos os teus caminhos, reconhece-o, e ele direcionará as tuas veredas.
7 Ɵzüngni ǝⱪilliⱪ sanima;
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao ­SENHOR, e afasta-te do mal.
8 Xundaⱪ ⱪilƣiningda, bu ixlar dǝrdinggǝ dǝrman,
8 Isto será saúde para o teu umbigo, e medula para os teus ossos.
9 Pǝrwǝrdigarning ⱨɵrmitini ⱪilip mal-dunyayingdin ⱨǝdiyǝlǝrni sunƣin,
9 Honra ao ­SENHOR com os teus bens, e com as primícias de todos os teus ganhos;
10 Xundaⱪ ⱪilƣiningda, ambarliring axliⱪⱪa tolup taxidu,
10 assim, se encherão os teus celeiros de abundância, e os teus lagares irromperão com vinho novo.
11 I oƣlum, Pǝrwǝrdigarning tǝrbiyisigǝ bipǝrwaliⱪ ⱪilma,
11 Meu filho, não desprezes o castigo do ­SENHOR, nem te canses da sua correção;
12 Qünki, ata ǝziz kɵrgǝn oƣliƣa tǝnbiⱨ-tǝrbiyǝ bǝrgǝndǝk,
12 porque a quem o ­SENHOR ama, ele corrige; assim como um pai ao filho em quem se deleita.
13 Danaliⱪⱪa muyǝssǝr bolƣan kixi,
13 Feliz é o homem que encontra sabedoria, e o homem que adquire entendimento.
14 Qünki danaliⱪning paydisi kümüxning paydisidin kɵptur,
14 Porque sua mercadoria é melhor do que mercadoria de prata, e o seu lucro que o fino ouro.
15 U lǝǝl-yaⱪutlardin ⱪimmǝtliktur,
15 Ela é mais preciosa do que os rubis, e todas as coisas que possas desejar não se comparam a ela.
16 Danaliⱪning ong ⱪolida uzun ɵmür,
16 A duração de dias está na sua mão direita; e na sua mão esquerda riquezas e honra.
17 Uning yolliri sanga hux puraⱪ tuyulur,
17 Os seus caminhos são caminhos de prazeres, e todas as suas veredas são paz.
18 U ɵzini tapⱪan adǝmgǝ «ⱨayatliⱪ dǝrihi»dur,
18 Ela é uma árvore de vida para os que lançam mão dela; e feliz é cada um que a retém.
19 Pǝrwǝrdigar danaliⱪ bilǝn yǝr-zeminni bǝrpa ⱪildi,
19 O ­SENHOR pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu os céus.
20 Uning bilimi bilǝn yǝrning qongⱪur ⱪatlamliri yerildi,
20 Pelo seu conhecimento as profundidades se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 I oƣlum! Danaliⱪ bilǝn bilimni kɵzüngdin qiⱪarma,
21 Meu filho, não deixe que eles se afastem dos teus olhos: guarda a perfeita sabedoria e a discrição;
22 Xuning bilǝn ular jeningƣa jan ⱪoxidu,
22 porque serão vida para a tua alma, e graça para o teu pescoço.
23 Xu qaƣda yolungda aman-esǝn mangalaysǝn,
23 Então tu andarás seguro em teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 Yatⱪanda ⱨeq nemidin ⱪorⱪmaysǝn,
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 Bexingƣa dǝⱨxǝtlik wǝⱨimǝ qüxkǝndǝ ⱪorⱪmiƣin,
25 Não temas o medo repentino, nem a desolação dos maus quando vier.
26 Qünki Pǝrwǝrdigar sening tayanqingdur,
26 Porque o ­SENHOR será a tua confiança; e guardará os teus pés de serem tomados.
27 Pǝⱪǝt ⱪolungdin kǝlsila, ⱨajǝtmǝnlǝrdin yahxiliⱪni ayimiƣin.
27 Não retenhas o bem a quem é devido, quando estiver no poder de tua mão fazê-lo.
28 Ⱪolum-ⱪoxniliring seningdin ɵtnǝ sorap kirsǝ, «Ⱪaytip ketip, ǝtǝ kǝlgin, ǝtǝ berǝy» — demigin.
28 Não digas ao teu vizinho: Vai, e volta novamente amanhã e dar-te-ei, quando o tiveres contigo.
29 Ⱪoxnangƣa ziyankǝxlik niyitidǝ bolma,
29 Não maquines o mal contra o teu vizinho, vendo que ele habita com segurança em ti.
30 Birsi sanga ziyan yǝtküzmigǝn bolsa,
30 Não contendas com um homem sem motivo, se ele não te fez nenhum mal.
31 Zulumhor kixigǝ ⱨǝsǝt ⱪilma,
31 Não invejes o opressor, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 Qünki ⱪingƣir yollarni mangidiƣanlar Pǝrwǝrdigarning nǝziridǝ yirginqliktur,
32 Porque o perverso é abominação ao ­SENHOR; mas com os justos está o seu segredo.
33 Pǝrwǝrdigarning lǝniti rǝzillik ⱪilƣuqining ɵyididur,
33 A maldição do ­SENHOR está na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 Bǝrⱨǝⱪ, mǝshirǝ ⱪilƣuqilarni U mǝshirǝ ⱪilidu,
34 Certamente ele escarnece dos escarnecedores, mas dará graça aos humildes.
35 Danalar xɵⱨrǝtkǝ warisliⱪ ⱪilidu,
35 Os sábios herdarão a glória, mas a promoção dos tolos será a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.