Provérbios 11
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ARIB
1 Yalƣan taraza Pǝrwǝrdigarƣa yirginqliktur;
1 A balança enganosa é abominação para o Senhor; mas o peso justo é o seu prazer.
2 Tǝkǝbburluⱪ bilǝn birgǝ xǝrmǝndiqilik ǝgixip kelǝr;
2 Quando vem a soberba, então vem a desonra; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Toƣrilarning sǝmimiyliki ɵzini yetǝklǝr;
3 A integridade dos retos os guia; porém a perversidade dos desleais os destrói.
4 Hudaning ƣǝzǝp künidǝ mal-dunyaning paydisi bolmas;
4 De nada aproveitam as riquezas no dia da ira; porém a justiça livra da morte.
5 Kamil adǝmning ⱨǝⱪⱪaniyliⱪi ɵzini tüz yolƣa baxlar;
5 A justiça dos perfeitos endireita o seu caminho; mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 Durus adǝmlǝrning ⱨǝⱪⱪaniyliⱪi ɵzlirini ⱪutⱪuzar;
6 A justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças.
7 Rǝzil adǝm ɵlsǝ, uning ümidi yoⱪⱪa qiⱪar;
7 Morrendo o ímpio, perece a sua esperança; e a expectativa da iniqüidade.
8 Ⱨǝⱪⱪaniy adǝm ⱪiyinqiliⱪtin haliy ⱪilinar;
8 O justo é libertado da angústia; e o ímpio fica em seu lugar.
9 Munapiⱪlar ɵz aƣzi bilǝn yeⱪinini buzar;
9 O hipócrita com a boca arruina o seu próximo; mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Ⱨǝⱪⱪaniy adǝm ronaⱪ tapsa, xǝⱨǝr hux bolar;
10 Quando os justos prosperam, exulta a cidade; e quando perecem os ímpios, há júbilo.
11 Toƣrilarning bǝrikǝt tilǝxliri bilǝn xǝⱨǝr güllinǝr;
11 Pela bênção dos retos se exalta a cidade; mas pela boca dos ímpios é derrubada.
12 Ɵz yeⱪinini sɵkidiƣan kixi — ǝⱪilsizdur;
12 Quem despreza o seu próximo é falto de senso; mas o homem de entendimento se cala.
13 Gǝp toxuƣuqi mǝhpiyǝtlǝrni axkarilar;
13 O que anda mexericando revela segredos; mas o fiel de espírito encobre o negócio.
14 Yolyoruⱪ kǝm bolsa, ǝl-yurt yiⱪilar;
14 Quando não há sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Yatⱪa borun bolƣan kixi ziyan tartmay ⱪalmas;
15 Decerto sofrerá prejuízo aquele que fica por fiador do estranho; mas o que aborrece a fiança estará seguro.
16 Xapaǝtlik ayal izzǝt-ⱨɵrmǝtni ⱪoldin bǝrmǝs;
16 A mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas.
17 Rǝⱨimdil ɵz-ɵzigǝ bǝht yaritar;
17 O homem bondoso faz bem à sua, própria alma; mas o cruel faz mal a si mesmo.
18 Yaman adǝmlǝrning alƣan ix ⱨǝⱪⱪi ularni aldar, bǝrikǝtsiz bolar;
18 O ímpio recebe um salário ilusório; mas o que semeia justiça recebe galardão seguro.
19 Ⱨǝⱪⱪaniyǝt adǝmgǝ ⱨayatliⱪ tapⱪuzar;
19 Quem é fiel na retidão encaminha, para a vida, e aquele que segue o mal encontra a morte.
20 Niyiti buzuⱪ kixi Pǝrwǝrdigarƣa yirginqliktur;
20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração; mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
21 Ⱪol tutuxup birlǝxsimu, yamanlar jazaƣa tartilmay ⱪalmas;
21 Decerto o homem mau não ficará sem castigo; porém a descendência dos justos será livre.
22 Qirayliⱪ ǝmma tetiⱪsiz hotun,
22 Como jóia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da discrição.
23 Ⱨǝⱪⱪaniylarning arzusi pǝⱪǝt yahxi mewǝ elip kelǝr;
23 O desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira.
24 Biraw mǝrdlǝrqǝ tarⱪatsimu, güllinǝr;
24 Um dá liberalmente, e se torna mais rico; outro retém mais do que é justo, e se empobrece.
25 Mǝrd adǝm ǝtlinǝr;
25 A alma generosa prosperará, e o que regar também será regado.
26 Axliⱪni satmay besiwalƣan kixi ǝlning lǝnitigǝ uqraydu;
26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa; mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende.
27 Yahxiliⱪni izdǝp intilgǝn adǝm xapaǝt tapar;
27 O que busca diligentemente o bem, busca favor; mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
28 Ɵz mal-duniyasiƣa tayanƣuqi yiⱪilar;
28 Aquele que confia nas suas riquezas, cairá; mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Ɵz ɵyigǝ azarqiliⱪ salƣan kixi xamalƣa miras bolar;
29 O que perturba a sua casa herdará o vento; e o insensato será servo do entendido de coração.
30 Ⱨǝⱪⱪaniyning beridiƣan mewisi «ⱨayatliⱪ dǝrihi»dur;
30 O fruto do justo é árvore de vida; e o que ganha almas sábio é.
31 Ⱪaranglar, ⱨǝⱪⱪaniy adǝm bu dunyada sǝwǝnliki üqün bǝdǝl tɵligǝn yǝrdǝ,
31 Eis que o justo é castigado na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.