Jó 40

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pǝrwǝrdigar Ayupⱪa yǝnǝ jawabǝn: —
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 «Ⱨǝmmigǝ Ⱪadir bilǝn dǝwalaxidiƣan kixi uningƣa tǝrbiyǝ ⱪilmaⱪqimu?
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 Ayup bolsa Pǝrwǝrdigarƣa jawabǝn: —
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 «Mana, mǝn ⱨeqnemigǝ yarimaymǝn;
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Bir ⱪetim dedim, mǝn yǝnǝ jawab bǝrmǝymǝn;
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 Andin Pǝrwǝrdigar ⱪara ⱪuyun iqidin Ayupⱪa jawab berip mundaⱪ dedi: —
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 «Ərkǝktǝk belingni qing baƣla,
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Sǝn dǝrwǝⱪǝ Mening ⱨɵkümimni pütünlǝy bikarƣa kǝtküzmǝkqimusǝn?
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 Sening Tǝngrining bilikidǝk küqlük bir biliking barmu?
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 Ⱪeni, ⱨazir ɵzüngni xan-xǝrǝp ⱨǝm salapǝt bilǝn beziwal!
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 Ƣǝzipingning ⱪǝⱨrini qeqip taxliƣin,
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 Rast, ⱨǝrbir tǝkǝbburning kɵzigǝ tikilip ⱪarap,
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 Ularni birgǝ topiƣa kɵmüp ⱪoy,
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 Xundaⱪ ⱪilalisang, Mǝn seni etirap ⱪilip mahtaymǝnki,
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 Mǝn sening bilǝn tǝng yaratⱪan begemotni kɵrüp ⱪoy;
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 Mana, uning belidiki küqini,
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 U ⱪuyruⱪini kedir dǝrihidǝk egidu,
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Uning sɵngǝkliri mis turubidǝktur,
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 U Tǝngri yaratⱪan janiwarlarning bexidur,
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 Taƣlar uningƣa yemǝklik tǝminlǝydu;
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 U sǝdǝpgül dǝrǝhlikining astida yatidu,
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 Sǝdǝpgüllüklǝr ɵz sayisi bilǝn uni yapidu;
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 Ⱪara, dǝrya texip ketidu, biraⱪ u ⱨeq ⱨoduⱪmaydu;
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Uning aldiƣa berip uni tutⱪili bolamdu?
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.