Jó 11
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs VC
1 Andin Naamatliⱪ Zofar jawabǝn mundaⱪ dedi: —
1 Então Sofar de Naama tomou a palavra nestes termos:
2 «Gǝp mundaⱪ kɵp tursa, uni jawabsiz ⱪaldurƣili bolmas?
2 Ficará sem resposta o que fala muito, dar-se-á razão ao grande falador?
3 Sening sǝpsǝtǝliring kɵpqilikning aƣzini tuwaⱪlisa bolamdu?
3 Tua loquacidade fará calar a gente; zombarás sem que ninguém te repreenda?
4 Qünki sǝn: «Mening ǝⱪidilirim saptur,
4 Dizes: Minha opinião é a verdadeira, sou puro a teus olhos.
5 Aⱨ, Tǝngri gǝp ⱪilsidi!
5 Oh! Se Deus pudesse falar, e abrir seus lábios para te responder,
6 Xundaⱪ ⱪilip U danaliⱪning sirlirini sanga eqip bǝrsidi!
6 revelar-te os mistérios da sabedoria que são ambíguos para o espírito, saberias então que Deus esquece uma parte de tua iniqüidade.
7 Sǝn Tǝngrini izdigǝn tǝⱪdirdimu Uni tüptin tonuyalamsǝn?!
7 Pretendes sondar as profundezas divinas, atingir a perfeição do Todo-poderoso?
8 Bundaⱪ danaliⱪ asmandin egizdur, uningƣa erixixkǝ nemǝ amaling bar?
8 Ela é mais alta do que o céu: que farás? É mais profunda que os infernos: como a conhecerás?
9 Uning uzunluⱪi yǝr-zemindin uzundur,
9 É mais longa que a terra, mais larga que o mar.
10 U ɵtüp ketiwetip, adǝmni ⱪamisa, uni soraⱪⱪa qaⱪirsa, kimmu Uni tosalisun?
10 Se ele surge para aprisionar, se apela à justiça, quem o impedirá?
11 Qünki U sahta adǝmlǝrni obdan bilidu,
11 Pois ele conhece os malfeitores, descobre a iniqüidade, presta atenção.
12 «Insan tuƣulup bir yawa exǝkning tǝhiyigǝ aylanƣuqǝ,
12 Diante disso, uma cabeça oca poderia compreender, um asno tornar-se-ia razoável.
13 Biraⱪ sǝn bolsang, ǝgǝr ⱪǝlbingni toƣrilatsang,
13 Se voltares teu coração para Deus, e para ele estenderes os braços;
14 Ⱪolungdiki ⱪǝbiⱨlikni ɵzüngdin neri ⱪilsang,
14 se afastares de tuas mãos o mal, e não abrigares a iniqüidade debaixo de tua tenda,
15 Sǝn u qaƣda yüzüngni ⱪusursiz kɵtürüp yürisǝn,
15 então poderás erguer a fronte sem mancha; serás estável, sem mais nenhum temor.
16 Japayingni untuysǝn,
16 Esquecerás daí por diante as tuas penas: como águas que passaram, serão apenas uma lembrança;
17 Künliring qüxtiki nurdin yoruⱪ bolidu,
17 o futuro te será mais brilhante do que o meio-dia, as trevas se mudarão em aurora;
18 Ümiding bar bolƣaqⱪa, sǝn ⱨimayigǝ igǝ bolisǝn,
18 terás confiança e ficarás cheio de esperança: olhando em volta de ti, dormirás tranqüilo;
19 Rast, sǝn yatⱪiningda, ⱨeqkimning wǝswǝsisi bolmaydu,
19 repousarás sem que ninguém te inquiete muitos acariciarão teu rosto,
20 Biraⱪ rǝzillǝrning kɵzliri nuridin ketidu,
20 mas os olhos dos maus serão consumidos; para eles, nenhum refúgio; não terão outra esperança senão em seu último suspiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.