Salmos 80

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 «Niluperler» dégen ahangda; bir guwahliq; Asaf yazghan küy: —
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Efraim, Binyamin, Manassehlerning aldida qudritingni qozghighaysen,
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 I Xuda, bizni Öz yéninggha qayturghaysen!
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 I Perwerdigar, samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda,
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Sen köz yashlirini ulargha nan ornida qilding,
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Bizni qoshnilirimizgha talashqa qoydung;
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 I samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda,
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Sen Misirdin bir tüp üzüm köchitini élip kelding;
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Yer teyyarliding u köchetke,
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Saye tashlidi deshti-taghlargha;
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 U shaxlirini déngizghiche,
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Néchün buzisen ⱪashalirini,
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Ormandiki yawa tongguzlar uni harap qilmaqta, daladiki haywanatlar ozuq qilmaqta.
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 I samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda, ötünimiz Sendin,
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 Yeni ong qolung tikken bu yiltizdin,
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Mana u otta köydürüldi,
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Qolungni ong qolungdiki ademge,
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Shundaq qilghanda biz Sendin hergiz chékinmeymiz;
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 I Perwerdigar, samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda,
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.