Salmos 80

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 «Niluperler» dégen ahangda; bir guwahliq; Asaf yazghan küy: —
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Efraim, Binyamin, Manassehlerning aldida qudritingni qozghighaysen,
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 I Xuda, bizni Öz yéninggha qayturghaysen!
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 I Perwerdigar, samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Sen köz yashlirini ulargha nan ornida qilding,
5 Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância.
6 Bizni qoshnilirimizgha talashqa qoydung;
6 Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 I samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda,
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Sen Misirdin bir tüp üzüm köchitini élip kelding;
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Yer teyyarliding u köchetke,
9 Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Saye tashlidi deshti-taghlargha;
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
11 U shaxlirini déngizghiche,
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
12 Néchün buzisen ⱪashalirini,
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
13 Ormandiki yawa tongguzlar uni harap qilmaqta, daladiki haywanatlar ozuq qilmaqta.
13 O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14 I samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda, ötünimiz Sendin,
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
15 Yeni ong qolung tikken bu yiltizdin,
15 Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
16 Mana u otta köydürüldi,
16 Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Qolungni ong qolungdiki ademge,
17 Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Shundaq qilghanda biz Sendin hergiz chékinmeymiz;
18 E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 I Perwerdigar, samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda,
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.