Salmos 80

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 «Niluperler» dégen ahangda; bir guwahliq; Asaf yazghan küy: —
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 Efraim, Binyamin, Manassehlerning aldida qudritingni qozghighaysen,
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 I Xuda, bizni Öz yéninggha qayturghaysen!
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 I Perwerdigar, samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda,
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 Sen köz yashlirini ulargha nan ornida qilding,
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 Bizni qoshnilirimizgha talashqa qoydung;
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 I samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda,
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 Sen Misirdin bir tüp üzüm köchitini élip kelding;
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 Yer teyyarliding u köchetke,
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 Saye tashlidi deshti-taghlargha;
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 U shaxlirini déngizghiche,
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 Néchün buzisen ⱪashalirini,
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 Ormandiki yawa tongguzlar uni harap qilmaqta, daladiki haywanatlar ozuq qilmaqta.
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 I samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda, ötünimiz Sendin,
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 Yeni ong qolung tikken bu yiltizdin,
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 Mana u otta köydürüldi,
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Qolungni ong qolungdiki ademge,
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Shundaq qilghanda biz Sendin hergiz chékinmeymiz;
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 I Perwerdigar, samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda,
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.