Salmos 80
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs BKJ
1 «Niluperler» dégen ahangda; bir guwahliq; Asaf yazghan küy: —
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 Efraim, Binyamin, Manassehlerning aldida qudritingni qozghighaysen,
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 I Xuda, bizni Öz yéninggha qayturghaysen!
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 I Perwerdigar, samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda,
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 Sen köz yashlirini ulargha nan ornida qilding,
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Bizni qoshnilirimizgha talashqa qoydung;
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 I samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda,
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 Sen Misirdin bir tüp üzüm köchitini élip kelding;
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Yer teyyarliding u köchetke,
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 Saye tashlidi deshti-taghlargha;
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 U shaxlirini déngizghiche,
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 Néchün buzisen ⱪashalirini,
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 Ormandiki yawa tongguzlar uni harap qilmaqta, daladiki haywanatlar ozuq qilmaqta.
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 I samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda, ötünimiz Sendin,
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 Yeni ong qolung tikken bu yiltizdin,
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Mana u otta köydürüldi,
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Qolungni ong qolungdiki ademge,
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 Shundaq qilghanda biz Sendin hergiz chékinmeymiz;
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 I Perwerdigar, samawiy qoshunlarning Serdari bolghan Xuda,
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.