Salmos 52
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARA
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Dawut yazghan «Masqil»; Édomluq Doeg Saul padishahning yénigha bérip: «Dawut Aximelekning öyige kirdi» dep ayghaqchiliq qilghandin kéyin yézilghan: —
1 Por que te glorias na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 Ötkür ustira kebi,
2 A tua língua urde planos de destruição; é qual navalha afiada, ó praticadora de enganos!
3 Sen yaxshiliqning ornida yamanliqni,
3 Amas o mal antes que o bem; preferes mentir a falar retamente.
4 Haman ademni nabut qilidighan sözlerni yaxshi körisen, i aldamchi til!
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 Berheq, Tengri oxshashla séni menggüge yoqitidu;
5 Também Deus te destruirá para sempre; há de arrebatar-te e arrancar-te da tua tenda e te extirpará da terra dos viventes.
6 Heqqaniylar buni körüp qorqushidu,
6 Os justos hão de ver tudo isso, temerão e se rirão dele, dizendo:
7 «Qaranglar, Xudani öz yölenchisi qilmighan adem,
7 Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza; antes, confiava na abundância dos seus próprios bens e na sua perversidade se fortalecia.
8 Men bolsam Xudaning öyide ösken baraqsan zeytun derextekmen,
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verdejante, na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 Men Sanga ebedil’ebed teshekkür éytimen;
9 Dar-te-ei graças para sempre, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.