Salmos 44

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Korahning oghulliri üchün yézilghan «Masqil»: —
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Sen ata-bowilirimizning aldida Öz qolung bilen yat ellerni qoghliwétip,
2 Como expeliste as nações com a tua mão e aos nossos pais plantaste; como afligiste os povos e aos nossos pais alargaste.
3 Berheq, bowilirimiz zéminni öz qilichi bilen alghini yoq,
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, e sim a tua destra, e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Sen Özüng méning padishahimdursen, i Xuda,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 Sen arqiliq biz reqiblirimizni heydiwétimiz;
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Chünki öz oqyayimgha tayanmaymen,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Chünki Sen bizni reqiblirimizdin qutquzdung,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos e confundiste os que nos aborreciam.
8 Xudani kün boyi iptixarlinip maxtaymiz;
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia e louvamos o teu nome eternamente. (Selá)
9 Biraq Sen hazir bizni tashlawétip ahanetke qaldurdung;
9 Mas, agora, tu nos rejeitaste, e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Sen reqiblirimiz aldida bizni chékindürdüng;
10 Tu nos fazes retirar-nos do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos tomam como saque.
11 Soyushqa tapshurulghan qoylardek, bizni ulargha tapshurdung,
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer e nos espalhaste entre as nações.
12 Sen Öz xelqingni bikargha sétiwetting,
12 Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Sen bizni qoshna ellerning mesxirisige qaldurghansen;
13 Tu nos fazes o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Sen bizni eller arisida söz-chöchekke qoydungsen,
14 Tu nos pões por provérbio entre as nações, por movimento de cabeça entre os povos.
15 — ausente —
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 — ausente —
16 à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga.
17 Mana bularning hemmisi béshimizgha chüshti;
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia, não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu concerto.
18 Qelbimiz héch yanmidi, Sanga sadaqetsizlik qilmiduq,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Biraq Sen bizni chilböriler makanida ezding,
19 ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Eger biz Xudayimizning namini untughan bolsaq,
20 Se nós esquecermos o nome do nosso Deus e estendermos as nossas mãos para um deus estranho,
21 Xuda Sen choqum buni sürüshte qilmas idingmu,
21 porventura, não conhecerá Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 Biraq Sen tüpeyli biz kün boyi qirilmaqtimiz;
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 Oyghan, i Reb! Némishqa uxlap yatisen?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Acorda! Não nos rejeites para sempre!
24 Némishqa yüzüngni bizdin yoshurisen?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Qarighina, jénimiz tupraqta béghirlap yüridu;
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso corpo, curvado até ao chão.
26 Ornungdin turup bizge yardemde bolghaysen!
26 Levanta-te em nosso auxílio e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.