Salmos 147

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hemdusana! Yahni medhiyilenglar!
1 Aleluia! Como é bom cantar louvores ao nosso Deus! Como é agradável e próprio louvá-lo!
2 Perwerdigar Yérusalémni bina qilmaqta;
2 O Senhor edifica Jerusalém; ele reúne os exilados de Israel.
3 U köngli sunuqlarni dawalaydu;
3 Só ele cura os de coração quebrantado e cuida das suas feridas.
4 U yultuzlarning sanini sanaydu;
4 Ele determina o número de estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Ulughdur Rebbimiz, zor qudretliktur;
5 Grande é o nosso Soberano e tremendo é o seu poder; é impossível medir o seu entendimento.
6 Perwerdigar yawash möminlerni yölep kötüridu;
6 O Senhor sustém o oprimido, mas lança por terra o ímpio.
7 Perwerdigargha teshekkürler bilen naxsha éytinglar;
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa façam música para o nosso Deus.
8 U asmanni bulutlar bilen qaplitidu,
8 Ele cobre o céu de nuvens, concede chuvas à terra e faz crescer a relva nas colinas.
9 Mallargha ozuq,
9 Ele dá alimento aos animais, e aos filhotes dos corvos quando gritam de fome.
10 At küchidin U zoq almaydu;
10 Não é a força do cavalo que lhe dá satisfação, nem é a agilidade do homem que lhe agrada;
11 Perwerdigar belki Özidin eyminidighanlarni,
11 o Senhor se agrada dos que o temem, dos que colocam a esperança no seu amor leal.
12 Perwerdigarni maxtanglar, i Yérusalém;
12 Exalte ao Senhor, ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião,
13 Chünki U derwaziliringning taqaqlirini mehkem qilidu;
13 pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou o seu povo, que lá habita.
14 U chet-chégraliringda aram-tinchliq yürgüzidu,
14 É ele que mantém as suas fronteiras em segurança e que a supre do melhor do trigo.
15 U Öz emr-bésharetlirini yer yüzige ewetidu;
15 Ele envia sua ordem à terra, e sua palavra corre veloz.
16 U aq qarni yungdek béridu,
16 Faz cair a neve como lã, e espalha a geada como cinza.
17 Uning muzini nan uwaqliridek qilip parchiliwétidu;
17 Faz cair o gelo como se fosse pedra. Quem pode suportar o seu frio?
18 U sözini ewetip, ularni éritidu;
18 Ele envia a sua palavra, e o gelo derrete; envia o seu sopro, e as águas tornam a correr.
19 U Öz söz-kalamini Yaqupqa,
19 Ele revela a sua palavra a Jacó, os seus decretos e ordenanças a Israel.
20 U bashqa héchbir elge mundaq muamile qilmighandur;
20 Ele não fez isso a nenhuma outra nação; todas as outras desconhecem as suas ordenanças. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.